For Sale By Owner Tips En venta por el propietario consejos
Sell Your House Without a Real Estate Agent Vender su casa sin un agente de bienes raíces


Should you sell your home yourself? En caso de que usted vender su casa usted mismo?
Evaluating your home Evaluación de su casa
Preparing for the market Preparación para el mercado
How to advertise your home Cómo hacer publicidad de su casa
How to show your home Cómo mostrar su hogar
Legal Issues Cuestiones Jurídicas

Legal Issues With Selling a House Cuestiones jurídicas con la venta de una casa

Selling and buying homes requires legal paperwork.  Writing contracts to sell your home is tricky business and you do need a lawyer to help you.  Find one by asking for recommendations from family or friends or by looking for one in the phone book.  Ask for a consultation before deciding. Venta y compra de viviendas requiere papeleo legal. Escritura de los contratos para vender su casa es complicado y que las empresas necesitan un abogado para ayudarle. Encuentra un pidiendo recomendaciones de familiares o amigos o de buscar uno en la guía telefónica. Pida una consulta antes de decidir.

What to Know About Your Lawyer ¿Qué sabe acerca de su abogado

Ask questions.  Often you can have a free consultation before deciding on a lawyer.  Be sure that they can accept evening and weekend calls. Haga preguntas. A menudo se puede tener un libre consulta antes de decidir sobre un abogado. Asegúrese de que puedan aceptar la tarde y de fin de semana las llamadas. Find out the costs.  Ask if you’ll be charged hourly or a flat fee, if you must pay for phone calls, have a limit of visits and if you will be charged if the deal does not go through.  Although using a lawyer costs some money, it is well worth the peace of mind. Averigüe los costos. Pregunte si se le cobrarán por hora o por una tarifa plana, si es que tiene que pagar por llamadas telefónicas, tienen un límite de visitas y si se le cobrará si la operación no pasar. A pesar de un abogado gastos un poco de dinero, merece la pena la paz de la mente.

You would be well advised to use a real estate specialist rather than a general lawyer.  Not only are they more familiar with current real estate law, but they are accustomed to the demands of closing deals.  They will understand the that real estate contracts need to be handled quickly – often within 24 hours, and will be more likely to accept weekend or evening calls.  This is important as you don’t know when an offer will be made. Usted haría bien en utilizar un especialista en bienes raíces en lugar de un abogado general. No sólo están más familiarizados con la actual legislación relativa a bienes inmuebles, sino que están acostumbrados a las exigencias de cerrar acuerdos. Ellos entienden que la inmobiliaria es necesario que los contratos a ser manipulados rápidamente - a menudo dentro de las 24 horas, y será más probable que acepte la noche de fin de semana o las llamadas. Esto es importante, ya que no se sabe cuando una oferta se hará.

How Your Lawyer Can Help La forma en que su abogado puede ayudar

Your lawyer can also help you fill out the contracts and understand the language used.  Having certain areas pre-filled means you won’t make mistakes in the anxious moments that a prospect is willing to make their offer.  It will also prevent you from creating loopholes for the prospect if they get buyers remorse (unfortunately, not all that uncommon). Su abogado también le puede ayudar a llenar los contratos y entender el idioma utilizado. Habiendo determinadas zonas previamente de forma significa que usted no cometer errores en los momentos de ansiedad que una perspectiva está dispuesta a hacer su oferta. También se le impide la creación de lagunas de la perspectiva si se ponen los compradores remordimiento (por desgracia, no todos los que raro).

Proper names and addresses are crucial.  If these are filled out beforehand you won’t have to deal with complications because you misspelled something or put down incorrect information. Buen nombre y la dirección son cruciales. Si se trata de llenar de antemano usted no tendrá que hacer frente a complicaciones, ya que algo mal o presentado información incorrecta.

Your lawyer will require you to make four copies of each document, one for you, one for them, one for the buyer and one for their lawyer. Su abogado le obliguen a hacer cuatro copias de cada documento, uno para ti, uno para ellos, uno para el comprador y otra para su abogado. Counter-offers and addendums will also need to be dated, signed and copies made for each party. Contra-ofertas y adiciones también tendrá que estar fechado, firmado y las copias realizadas para cada una de las partes.

Your lawyer can advise you of other paperwork – surveys, insurance papers, etc. – that need to be included. Su abogado le puede asesorar de otros trámites - las encuestas, documentos de seguros, etc - que deben incluirse.

Lawyers can also provide escrow accounts.  This means that the buyer will not be handing their $3000 deposit check to you, they will be placing it in trust of your lawyer.  Their money will be returned if the offer doesn’t work out, or else applied to the purchase of the home. Los abogados también pueden dar cuentas de garantía bloqueada. Esto significa que el comprador no se entrega su depósito de $ 3000 para comprobar que, se les ponía en una situación de confianza de su abogado. Su dinero será devuelto si la oferta no funciona, o bien aplicado a la compra de la casa.

Your lawyer will also work with the buyer’s lawyer in exchanging the relevant documents.  The title transfers and new mortgages will be handled by the lawyers.  They will check with the Land Titles Office to make sure everything is correct.  A new title will be drawn up and the mortgage information changed. Su abogado también colaborará con el abogado del comprador en el intercambio de los documentos pertinentes. Las transferencias de títulos y las nuevas hipotecas será manejado por los abogados. Se asegurarán con la Oficina de Títulos de Tierras para asegurarse de que todo es correcto. Un nuevo título será la elaboración y la hipoteca de información ha cambiado.

The lawyers will collect the money from the buyers and pass them the keys on possession day. Los abogados deberán recoger el dinero de los compradores y les pase las claves en posesión día.

A note of caution: if the buyers do not have their own lawyer, do not recommend yours.  It is in everyone’s best interest to retain their own legal counsel Una nota de advertencia: si los compradores no tienen su propio abogado, no recomendamos los suyos. Es en todos los mejores intereses para conservar sus propios asesores legales

Having a lawyer to discuss the details of selling and the legal requirements will help ensure the least hassle when selling your own home.  This is an area where an ounce of prevention is certainly better than a pound of cure. Tener un abogado para discutir los detalles de la venta y los requisitos legales ayudará a asegurar la menor molestia al vender su propia casa. Este es un ámbito en el que una onza de prevención es, sin duda, mejor que una libra de cura.

About the Contract Sobre el contrato

One of the first things you must do before signing an offer is add the following: Una de las primeras cosas que usted debe hacer antes de firmar una oferta se añada la siguiente:

“This offer is accepted subject to lawyer’s approval as to form and content by (state date and time).” "Esta oferta es aceptada sujeto a la aprobación del abogado en cuanto a la forma y el contenido de (indicar fecha y hora)."

Usually give no more than 24 hours unless it’sa weekend and you anticipate a delay.  If you don’t put this in the offer you could be in for a messy situation. Por lo general, no dan más de 24 horas a menos que se trata de un fin de semana y que anticipan un retraso. Si no poner esto en la oferta que usted podría estar en una situación desordenada.

Subjects Temas

Here’s where you need to pay attention. Aquí es donde tienes que prestar atención.

Often times a buyer will want to add a subject to the offer.  Assuming that you’ve already remembered to add the subject about having the offer approved by your lawyer (and they can state the same) here are some other types of subjects you may be requested to add. Muchas veces un comprador se desea añadir un tema a la oferta. Asumiendo que usted ya ha recordado que añadir el tema de haber aprobado la oferta de su abogado (y que pueden indicar el mismo) aquí hay algunos otros tipos de temas puede Se pediría a añadir.

‘Subject to Financing’ «Sin perjuicio de Financiación '

Clearly, if the owner isn’t coming with cash, they will need to have their financing approved.  This is for everyone’s benefit.  You do not want to have signed a deal to sell your home to someone with no money, and they should not be legally responsible for buying a home with no financing. Es evidente que, si el propietario no es que viene con dinero en efectivo, se necesita tener aprobado su financiación. Esto es para beneficio de todos. Usted no quiere tener firmado un acuerdo para vender su casa a alguien sin dinero, y ellos no deben ser legalmente responsables de comprar una casa sin financiamiento.

You cannot know for certain if the information your buyers have given you is correct.  They may say their credit is good but until a bank agrees, you have no basis. No se puede saber con seguridad si la información que los compradores le han dado es correcta. Ellos pueden decir su crédito es bueno, pero hasta un banco de acuerdo, usted no tiene ninguna base.

‘Subject to Inspector’s Report’ «Sin perjuicio de Inspector del Informe '

Your buyers may wish to have a third party investigate the house for structural problems or other unknown flaws.  Some banks will also require a termite inspection before approving a mortgage. Sus compradores pueden desear disponer de un tercero investigar la casa por problemas estructurales o de otro tipo desconocido defectos. Algunos bancos también requieren una inspección de termitas antes de aprobar un préstamo hipotecario.

‘Subject to Sale of Purchaser’s Home’ and ‘Subject to Parent’s Approval’ «Sin perjuicio de Venta de comprador's Home" y "Con sujeción a la aprobación de los Padres'

We will discuss the steps you should take to protect yourself from this one, but having these subjects are very risky. Vamos a discutir los pasos que debe tomar para protegerse usted mismo de éste, pero con estos temas son muy arriesgada.

Often (as stated before) parent’s will have a much different viewpoint than their children and you should probably hold off on writing the contract until all decision makers have viewed the property. A menudo (como se dijo antes) los padres tendrán un muy diferente punto de vista de sus hijos y probablemente deba resistir a la escritura del contrato hasta que todos los encargados de adoptar decisiones han visto la propiedad.

Subject to the sale of the buyer’s home is also a problem since you have no control on how long that will take. Con sujeción a la venta el comprador de la casa también es un problema ya que usted no tiene control sobre cuánto tiempo que tendrá.

The Escape Clause La cláusula de salvaguardia

There are plenty of other subjects that could be included, with these ones being the most common.  However, you are not tied to that offer if you remember to add an escape clause. Hay un montón de otros temas que podrían incluirse, con estos son la más común. Sin embargo, usted no está vinculada a que ofrecer si te acuerdas de añadir una cláusula de salvaguardia.

The escape clause should go something like this: ‘The vendor holds the right to continue showing the property at (address here).  If another offer is received, the purchaser will be notified and given 24 hours to waive the condition or the original agreement may be considered null and void’. La cláusula de salvaguardia debería ir algo como esto: "El vendedor tiene el derecho de continuar mostrando la propiedad a (dirección este). Si hay otra oferta es recibido, el comprador será notificado y dado 24 horas para renunciar a la condición original o el acuerdo puede se considerará nula y sin efecto ».

This is a very important detail.  You are now free to continue showing your home to prospects and accept new offers.  If an offer is made that does not have other subjects attached to it, you may accept the offer with your own ‘subject to original purchasers canceling contract’.  You can then notify the first buyers and give them the required 24 hours to remove or satisfy their subjects before canceling the original contract and issuing the refund of the deposit. Este es un detalle muy importante. Ahora está libre para seguir mostrando su casa a las perspectivas y aceptar nuevas ofertas. Si se haga una oferta que no tiene otros temas que se le atribuye, puede aceptar la oferta con sus propios' originales sujetos a cancelación de contrato los compradores ». A continuación, puede notificar a los primeros compradores y darles las 24 horas para eliminar o satisfacer sus temas antes de cancelar el contrato original y la expedición de la devolución del depósito.

How Long Should the Subjects Stand? ¿Cuánto tiempo deben los temas?

Your original subject should state the minimum 24 or 48 hours for both lawyers to be contacted and approve the contract.  However, if you are subjecting the sale to financing, or an anticipated promotion, or another temporary setback, make sure to give as little time as necessary.  Seven to ten days would be acceptable in most cases if the bank needs to make a property appraisal, only two or three if the subject is an inspection report. Su original sujeto debe indicar el mínimo de 24 o 48 horas para que ambos abogados se ponga en contacto y aprobar el contrato. Sin embargo, si usted está sometiendo a la venta a la financiación, o una promoción anticipada, o en otro revés temporal, asegúrese de dar tan poco tiempo según sea necesario. siete a diez días sería aceptable en la mayoría de los casos si el banco tiene que hacer una evaluación de la propiedad, sólo dos o tres si el sujeto es un informe de inspección.

If you give too much time there is the chance that the buyers will find another home or give in to buyer’s remorse and not complete the deal.  Not only will this have wasted your time but is sure to break your spirit in your next attempt to sell.  Keep things moving as quickly as possible. Si usted le da demasiado tiempo existe la posibilidad de que los compradores se encuentra otra casa o ceder a remordimiento del comprador y no completar la operación. No sólo se han perdido este su tiempo, pero es seguro para romper su espíritu en su próximo intento para vender. Mantenga las cosas se muevan lo más rápidamente posible.

Obviously other subjects (such as the sale of the buyer’s home) will not have a time frame, but you’ve protected yourself with the escape clause so you will not have to pass on a better offer if it comes through the door. Es evidente que otros temas (como la venta de la casa del comprador) no tendrá un límite de tiempo, sino que ha protegido con la cláusula de salvaguardia de manera no tendrá que pasar por una oferta mejor si se trata a través de la puerta.

If you are waiting on a sale with subjects, do not take on new offers that have extensive subjects themselves.  Perhaps it would be better to take the name and number of the prospects and tell them that you will alert them to any developments. Si usted está esperando en una venta con los sujetos, no tome en nuevas ofertas que cuentan con una amplia propios sujetos. Tal vez sería mejor tomar el nombre y el número de las perspectivas y dígales que usted se alerta a cualquier acontecimiento.

Finishing up Finalizando

So, you’ve found a buyer, you’ve got your deposit – here’sa few thoughts to keep in mind: Así, usted ha encontrado un comprador, usted contará con su depósito - que aquí tiene algunas ideas para tener en cuenta:

If the possession date is close to the end of your mortgage term, try to coincide it to avoid paying penalties on an early payout. Si la posesión fecha está cerca del final del plazo de su hipoteca, tratar de coincidir a evitar el pago de sanciones en las primeras ganancias.

Make certain that the buyer is clear on what stays with the house and what goes with you.  Anything fixed (including light fixtures, drapery rods and doorknobs) is part of the home.  If you don’t want to sell them then you should consider changing the fixtures BEFORE showing your home.  Otherwise you will have legal problems in making the switch. Asegúrese de que el comprador está claro en qué se queda con la casa y lo que sucede con usted. Cualquier cosa fija (incluidas las lámparas, cortinas y varillas de puertas) es parte de la casa. Si no quiere vender, entonces usted debería considerar la posibilidad de cambiar la accesorios antes de mostrar su casa. De otro modo, tendrá problemas jurídicos para hacer el cambio.

If you are including blinds, appliances or other unfixed items, list them individually on the contract.  These are called chattels.  Put everything in writing. Si está incluida persianas, aparatos u otros artículos no fijadas, la lista de ellos individualmente en el contrato. Son los llamados bienes muebles. Ponga todo por escrito.

Be aware that there are some laws about writing contracts that you may inadvertently break.  Some places don’t allow contracts to be signed on Sundays.  You should also avoid celebrating with any alcohol before the papers are signed. Tenga en cuenta que hay algunas leyes sobre los contratos por escrito que usted puede romper inadvertidamente. Algunos lugares no permiten los contratos que se firmaron los domingos. También debe evitar cualquier celebrando con alcohol antes de que los documentos son firmados.

Minor as these may seem, making these mistakes can provide a loophole for your buyers.  If they suddenly get cold feet they may use this as a way out.  The law will not support contracts signed because of undue pressure or while intoxicated.  Find out from your lawyer if there is anything else you should be aware of. Menores como estos pueden parecer, estos errores pueden proporcionar una laguna jurídica para los compradores. Si de repente conseguir pies fríos, podrán utilizar esto como una manera de salir. La ley no apoyará la firma de los contratos a causa de una presión indebida o mientras intoxicado. Averigüe de su abogado si hay cualquier cosa que usted debe conocer.

www.forsalebyowner.com


Property's Zip Code Propiedad del código postal

Disclaimer - FreeInfoSites.com Descargo de responsabilidad - FreeInfoSites.com