Car Buying Tips & Information Tips para comprar coches e Información


Reason for buying a car Exposición de motivos para comprar un coche
Sources for used car buying Fuentes para la compra de autos usados
Used car buying tips Coche usado consejos de compra
Test drive tips Puntas de prueba
Buying a car online La compra de un coche en línea
Vehicle auctions Subastas de vehículos
Tips about Financing Consejos sobre la Financiación
Before you sign a contract Antes de firmar un contrato
Car dealer scams Concesionario de coches estafas
Auto financing scams Auto financiación estafas

Used Car Buying Tips Coche usado Tips para comprar

Buying a car from an individual or from a local car dealer is one tedious task if the objective is to purchase a second car that is still in good running condition.  Whether new or used, when buying a car, it should be treated with the same importance and value. La compra de un automóvil de un individuo o de un distribuidor local de automóviles es una tarea tediosa, si el objetivo es adquirir un segundo coche que todavía se encuentra en buen estado de funcionamiento. Ya sea nuevo o usado, al comprar un coche, debe tratarse con la misma importancia y el valor.

There are things to take into consideration before buying the car and these are: Hay cosas a tener en cuenta antes de comprar el coche y estos son los siguientes:

1. Educate yourself as a consumer Edúquese como consumidor
2. Prepare a list of your needs. Prepare una lista de sus necesidades. Prioritize between the necessities and the wants. Dar prioridad entre las necesidades y los deseos.
3. Determine the budget and the kind of car that would best fit. Determinar el presupuesto y el tipo de automóvil que mejor se adapten.
4. Make a selection by models and types. Hacer una selección de modelos y tipos. Narrowing them will be helpful. Restringir les será útil.
5. Research both online and offline by dealers. La investigación tanto en línea como fuera de línea por los concesionarios.
6. Know the value of the second hand car in the market. Conozca el valor de los automóviles de segunda mano en el mercado.
7. Research the Vehicle Identification Numbers and history. El Vehículo de Investigación números de identificación y de la historia.
8. Take a mechanic when checking the car whether buying from a friend or a dealer. Tome un mecánico en la comprobación de si el coche compra de un amigo o un distribuidor.
9. Never shy away from asking questions. Nunca rehuyó hacer preguntas.
10. If there's a gut feeling about it not being good, don't be afraid to walk away. Si hay un sentimiento acerca de intestino que no fuera bueno, no tenga miedo de a pie.

Bringing a mechanic along is always a good strategy.  Make sure your mechanic inspects the total car, from the history down to its last screw.  It should be parked on a level spot. Traer a lo largo de un mecánico siempre es una buena estrategia. Asegúrese de que su mecánico inspecciona el total de automóviles, desde la historia hasta su último tornillo. Se debe estacionados en un nivel in situ. You should make certain that it was driven for about an hour before the inspection.  Always make it on a well lit surrounding and in broad daylight. Usted debe asegurarse de que era impulsada por aproximadamente una hora antes de la inspección. Siempre que sea en un bien iluminadas y en torno a plena luz del día.

How to inspect it thoroughly: Cómo inspeccionar a fondo:

Checking the exterior. Comprobar el exterior.

Walk around to see if there is damage to the body.  The corners of the car should be shaken and bounced up and down to see if the shock absorbers are still in good condition.  Make sure that the wheel bearings do not make any sound when trying to pull the front tires by tugging them.  Open the doors lift the hood and the trunk to see if all the rubber seals are still in place.  This will also tell if there's anything loose around the hinges.  Check for signs of repaint. Camine alrededor para ver si hay daño al cuerpo. Las esquinas del coche debe ser devuelto y sacudido hacia arriba y hacia abajo para ver si los amortiguadores están todavía en buen estado. Asegúrese de que los rodamientos de rueda no hacen ningún sonido cuando se trata para tirar la parte delantera de los neumáticos tugging. Abrir las puertas levantar el capó y el maletero para ver si todos los sellos de goma están todavía en su lugar. Esto también saber si hay algo suelto en torno a las bisagras. Por favor, signos de repinte. There will be difference in the color because shops can never duplicate the original paint of the car.  Ask someone to turn on all the lights outside of the car and look if all are working.  Cars with only 30,000 miles of travel must still have its original tires.  Beware if you find a car with only a few miles of travel but has new tires.  When the test drive is done, check the discs of the brakes, this should still be clean and smooth.  Check the windshield for cracks. No habrá diferencia en el color porque las tiendas no puede duplicar la pintura original del automóvil. Pídale a alguien a su vez a todas las luces fuera del coche y ver si todos están trabajando. Automóviles con sólo 30000 millas de viaje aún debe tener su original neumáticos. Tenga cuidado si usted encuentra un coche con sólo unos pocos kilómetros de viaje, pero tiene nuevos neumáticos. Cuando la prueba se hace, comprobar los discos de los frenos, esto debería ser limpio y liso. Compruebe el parabrisas de grietas.

Checking the Interior. Comprobación del Interior.

Though it sounds odd, smell the inside of the car.  Sniff under mats and the carpet.  If it smells like mildew then it's a sign that there is a leak somewhere or that the car may have undergone flood damage.  Switch on the air-conditioning to make sure that it really turns the whole inside of the car cold.  Next, try the heater.  Try out all lights inside as well and never forget to blow the horn.  Also try all the seat adjustments.  The upholstery should still be in good shape too.  There is a lot more to check and here is where the mechanic can help the buyer. Aunque suene extraño, el olor dentro del coche. Olfatear bajo los tapetes y alfombras. Si huele a moho entonces es una señal de que hay una fuga en alguna parte o que el coche puede haber sufrido daños causados por las inundaciones. Encienda el aire acondicionado para asegurarse de que realmente se convierte todo el interior del coche en frío. A continuación, pruebe con el calentador. Pruebe todas las luces dentro como así y nunca olvidar a soplar el cuerno. Prueba también todos los ajustes del asiento. La tapicería debe seguir siendo en buena forma demasiado. Hay mucho más para comprobar y aquí es donde el mecánico puede ayudar al comprador.

Looking inside the trunk.  Once more, smell the insides and check for any signs of leaks.  Make sure that some basic car tools are still present for the new user. Mirando en el interior del tronco. Una vez más, oler el interior y la verificación de todos los signos de fugas. Asegúrese de que algunas herramientas básicas de coches están aún presentes en el nuevo usuario.

Checking under the hood.  Feel the wiring for any cracks or brittleness.  Squeeze the hoses and the fan belt for any cuts and possible electrical tape patches.  Do not take off the cap of the radiator until its cool enough.  The greenish color indicates a good condition where the coolant is.  Beware of stains and dirty-whitish color on the radiator.  Again, let the rest be checked by the mechanic like the batteries. Comprobación de debajo del capó. Siente el cableado para cualquier fisura o fragilidad. Apriete las mangueras y la correa del ventilador para cualquier tipo de recortes y las posibles parches de cinta aislante. No tome fuera de la tapa del radiador hasta su enfriar lo suficiente. El color verde indica un buen estado en el que el refrigerante es. Cuidado con las manchas y sucio de color blanquecino en el radiador. Una vez más, dejar que el resto ser controladas por el mecánico, como las pilas.

Checking under the car.  Lie down if you must and use an emergency light to see the engine underneath.  Feel any signs of residue.  Check the pipes and examine any possibility of heavy rusting. Cheques bajo el coche. Acuéstese si es que tiene que utilizar y una luz de emergencia para ver el motor en la parte inferior. Sienta todos los signos de residuos. Revise las tuberías y examinar toda posibilidad de oxidación pesada.

Do the Test Drive.  The owner or dealer should not stop a buyer from going over about twenty minutes of test drive.  This is a special time to thoroughly look for any problems with the air-conditioning, heater, steering wheel, brakes, transmission, and most importantly, the comfort.  Feel everything; it’s okay to try it on a hump or a slight bumpy road to really experience the performance.  Listen carefully to check any rattles.  Have a pen and paper, flashlight, gloves, magnet, towel, blanket and even CD or tape when checking a car out. ¿La prueba de manejo. El propietario o concesionario no debe dejar de un comprador de pasar más de unos veinte minutos de prueba. Este es un tiempo especial a fondo para ver cualquier problema con el aire acondicionado, calefacción, volante, frenos, transmisión, y lo que es más importante, la comodidad. Siéntase todo lo que está bien para intentar que en un lomo de asno o un ligero accidentado camino hacia la experiencia realmente el desempeño. Escuche con atención para comprobar cualquier sonajeros. Tenga un papel y bolígrafo, linterna, guantes, imán, toalla, cobija e incluso CD o cinta en la comprobación de un coche.

Buscar incentivos a más tardar Edmunds.com

MORE CAR BUYING INFORMATION: Compra de automóviles más información:

Obtenga un presupuesto gratuito descuento de nuevos modelos de automóviles Cotización!

Disclaimer Renuncia