反スパムのヘッダグラフィック
email spam blocker guideスパムメール遮断薬ガイド

Email Fight Club - Avoiding Spam, Spyware, Scams And Cookie Hunters電子メール格闘倶楽部-スパムを避け、スパイウェア、詐欺やクッキーハンター
Email Fight Club Rules 電子メールのルールファイトクラブ

Follow these 10 common sense suggestions to avoid email trouble. 10常識に従って電子メールのトラブルを避けるために提案した。

1. 1 。 Suspect Everyone: Most unsolicited email is harmless junk from someone just hoping to make a sale or generate a list. 容疑者全員:迷惑メールのほとんどは、無害な迷惑を期待してからちょうどセールを行うかのリストを生成する。 However, there are some unscrupulous players out there ( You know...the one with the rich uncle that just died in Nigeria) that are trying to scam you. Never reply to these unsolicited emails.しかし、無節操な選手のうちいくつかありますが、そこ(ほら… … 、 1つのことだけで、お金持ちの叔父が死亡、ナイジェリア)には詐欺をしようとしています。 決してこれらの未承諾メールに返信している。 Even "unsubscribe" will alert the senders that your email address is being used.さらに"配信停止"の警告を送信しては、お客様の電子メールアドレスが使われています。 If it looks to be of interest and they list a web site, type it into your browser to check it out.外見に興味をすれば、彼らのウェブサイトのリストには、お使いのブラウザの種類をチェックしてみること。

2. 2 。 "Just Say No" to Porn: Nancy Reagan was right! "って言っていない"としてポルノ:ナンシーレーガンは正しかった! You know where the bad stuff comes from, so filter it out.ご存じの粗悪品はどこから来るので、フィルターてください。 Messaging software filtering tools will reject mail from your frequent spammers' email addresses, or with certain words ("sex", "porn", or "free meds", for example) in the subject line.メッセージングソフトウェアのフィルタリングツールは、お客様の頻繁なスパム送信者からのメールを拒否する'電子メールアドレス、または特定の単語( "セックス" 、 "ポルノ" 、または"自由クスリ"とは、例えば) 、件名の行です。 It's easy to set up.それは簡単にセットアップする。 Just log on to your email, click on "settings" and follow the directions.わずかにログオンして、お客様のメールは、をクリックして"設定"の指示に従ってください。 Even I could figure this one out without asking my wife for help!図でもよいが、このうちの1つをもらわずに妻を助けて!

3. 3 。 Avoid SPAM - It's Nasty: Almost every Internet Service Provider has a spam blocker these days. 迷惑メールを防ぐため-それは嫌:ぼすべてのインターネットサービスプロバイダには、迷惑メールを遮断薬このごろです。 If yours doesn't (you should probably switch), there are several good third party spam blocking services such as Brightmail (www.brightmail.com).に該当していない(おそらく必要がスイッチ)は、良好には、いくつかのようなサードパーティ製のスパム遮断サービスbrightmail ( www.brightmail.com ) 。 I have several email accounts, and for kicks I note how much email gets tossed into the spam folder every day.私はいくつかの電子メールアカウントでは、どれくらいのメモや電子メールを取得するキック私の迷惑メールフォルダに揺られる毎日です。 Typically, it averages around 2500 - 3000 per account.通常、これは平均で約2500 -1つのアカウントにつき3 000。 I run a couple of Internet businesses selling non-lethal weapons and surveillance gear , so that number is quite a bit above average for a single user.私のインターネット事業を運営するカップル売り非致死兵器監視装置 、これはかなりの数の平均は、 1つ以上のユーザーです。 I do however, thank the geeks that developed spam blocking every day.しかし私は、オタクに感謝して、迷惑メールをブロックし、毎日が開発。

4. 4 。 Join Users Anonymous: Unless you are involved in Internet Commerce of some sort (and want as much exposure as possible), you should pull your listings from the large directory services. に参加するユーザーの匿名:インターネット商取引に関与しない場合は、いくつかの並べ替え(そして、できるだけ暴露したいと同じくらい)は、お客様のリスティングから引っ張る必要が大規模なディレクトリサービスです。 You probably never (knowingly) signed up in the first place, but chances are, your email address is included in some large data bases.おそらくあなたは決して(故意)は、第1位に申し込んだが、可能性は、お客様の電子メールアドレスが含まれていくつかの大規模なデータの基地だ。 Directories such as Bigfoot, Infospace, Switchboard, Yahoo People Search, and Whowhere are good about taking your listing down if you ask them to.ビッグフットのようなディレクトリは、 infospace 、配電盤は、ヤフーの人々の検索、およびwhowhere服用については、お客様のリスティング良いダウンするよう依頼している場合です。

5. 5 。 Scramble Your Eggs: Encrypt and digitally sign all your sensitive email messages. お客様のスクランブルエッグ:すべての暗号化やデジタル署名して電子メールメッセージに敏感です。 This is a bit of a pain, but you only need to get burnt once to know how important it is.これは、少し痛みは、やけどを取得する必要があるだけでも一度することがいかに重要であるかを知っています。 If your messaging software doesn't support robust encryption, you can download PGP Freeware encryption software at (http://web.mit.edu/network/pgp.html).メッセージングをサポートしていない場合、堅牢な暗号化ソフトウェアは、フリーウェアのPGPの暗号化ソフトウェアをダウンロードすることができます( http://web.mit.edu/network/pgp.html ) 。 Leave it up to the geeks at MIT (No offenseアップを残すことで、 MITのオタク(悪気はない

intended Matt).意図マット) 。 Most messaging systems have industry standard encryption capability.ほとんどのメッセージングシステムには業界標準の暗号化機能です。 If you are like me, you probably just never cared to notice.私のような場合は、おそらくあなただけではありません。面倒を通知します。

6. 6 。 Use Zip-Locks: Zip and Encrypt important attachments. ファスナー付きのロックを使用:郵便番号および重要な添付ファイルを暗号化します。 Most modern computers come with WinZip installed.現代のコンピュータにインストールさWinZipのほとんどが付いてくる。 If you don't have it, you can find it at (www.winzip.com).それをお持ちでない場合は、それを見つけることができます( www.winzip.com ) 。 Easy to use software that will compress and password protect your attachments.ソフトウェアを使用することが容易とパスワードを保護するための添付ファイルを圧縮しています。

7. 7 。 Don't Eat the Cookies: Cookies are trackers that remember your IP address. クッキーを食べちゃ駄目よ:クッキーとはお客様のアドレストラッカーことを覚えています。 They are convenient for sites that you use often and don't want to go through the entire validation process.彼らは便利だと頻繁にサイトをご利用には行きたくない検証プロセス全体を通してです。 However, some evil-doers will send you email with a sort of "cookie collector" to snag your info.しかし、悪を行う者は、いくつかのメール送信してある種の"コレクタクッキー"をお客様の情報ほつれています。 Problem here is you might already be a goner before you realize it's a bogus email (especially if you neglect suggestion 3).ここでの問題はあるかもしれませんが、すでにそれを実現する前に、ゴーナーの偽の電子メール(特に、もしあなたの提案を無視する3 ) 。 To avoid cookies sent via email, use email client software, such as Eudora Pro, that lets you shut off its automatic Web Browser rendering engine.クッキーを避けるために、電子メール経由で送られる、電子メールクライアントソフトウェアを使用するなど、ユードラプロは、その自動シャットダウンすることができる、ウェブブラウザのレンダリングエンジンです。 This step is a little hard core for the average Joe, but those of you who need it know who you are.このステップは、ちょっとハードコアは、普通の人が、それらのことを知っている人たちあなたが必要です。

8. 8 。 Mind Your Own Business: Avoid using your browser to read email on someone else's machine. あなた自身のビジネスマインド:お使いのブラウザを使用しないようにして電子メールを読むの誰かのマシンです。 If you are a busy body and insist on snooping, ALWAYS use "Clear History" when you finish to prevent subsequent users from getting into your mailbox.もしあなたが忙しいスヌーピング体と主張して、常に使用する"履歴のクリア"を防ぐが完了したらその後のユーザーからのメールボックスに入らないようにしています。

9. 9 。 Never get "Personal" at work: Violation of this simple rule gets more people burned than any other act of defiance in the modern workplace. 決して得る"個人的な"職場:このシンプルなルール違反のやけどを取得するよりも、他の多くの人々は、現代の職場で反抗的行為だ。 We had quite the network of great videos (You know the kind I mean) and jokes floating around the LAN on the last ship I sailed in...until one of the Server IT people showed me what they can spy on.私たちは、ネットワークの非常に大きなビデオ(ご存じのような私の意味)とジョークのLAN上に漂っているの私の最後の船の航海インチ..それまでの1つのサーバーを見せてくれた人々に何ができるのスパイしている。 Trust me--BIG BROTHER IS WATCHING! Never send sensitive personal messages on your work machine.信用してほしい-ビッグブラザーは見て!決して個人的なメッセージを送信して仕事を機に敏感です。

10. 10 。 Let Norton Cook: This is just so basic that you probably SHOULD be burned if you blow this one. ノートンせクック:これは基本的なことだけでは、おそらく打撃しなければならない場合は、この1つのやけどを負った。 Keep your anti virus software updated.抗ウイルスソフトを更新しておく。 I know it sucks when it is time to pay again; especially when you haven't had a problem for two years...but paying for those routine updates is probably why you haven't.つまらないことは知っている私の時間を支払う際に再び;特にしていないときに問題が発生しました…でも払って2年間のアップデートは、おそらくこれらのルーチンをお持ちでない方はなぜです。 If your hard drive fried today, would you pay someone 30 bucks to make it all better right this instant?お使いのハードドライブにフライド今日では、 30ドルの料金を支払う場合は、それを行う権利をすべてこの瞬間良いですか? Thought so-- Update it!思考だから-更新しています。

And the # 1 Rule of Fight Club is... そして、 # 1のルールファイトクラブは...

...........NEVER EVER under any circumstances EVER EVER leave your email logged on and your desk unoccupied at work! ...........もう二度とこれまでいかなる状況においてもこれまでにログオンして、お客様のメールを残すと、職場の机の空いているよ! If you do, you have no one to blame but yourself.もし、あなたが誰でも自分を責める。 A co-worker's open email account is fair game--and it's "Take no Prisoners" time!同僚の電子メールアカウントでは公正な試合のオープン-そしてそれは" 積極的にいこう"とタイム!

Well, that's it.ええと、これで終わりです。 A few basic do's and don'ts that will keep you in the fight and keep you out of trouble.いくつかの基本的なですべきこととしてはならないこととさせておくために戦うことは、あなたの問題を抱えています。


Here are some more anti spam articles...ここではいくつかの反スパムこちらの記事...
Antispam Appliances アンチスパム家電
AntispamappliancesAll antispam programs that is needed to run an almost spamfree environment should be included in the antispam-appliance.There are a couple of items that should be taken Read more... antispamappliancesallスパム対策プログラムを実行することが必要とする環境にしなければならないspamfreeほとんど含まれてアンチスパム- appliance.thereには、いくつかのアイテムがしなければならない続きを読む...
Spam Mail 迷惑メール
By spamstopsite.com さspamstopsite.com
Spam mail is an e-mail which is sent from someone else.迷惑メールは、電子メールでの誰かから送られています。 It is considered a junk mail to internet users.これはインターネット利用者を迷惑メールとみなされます。 One factor that leads spam mail to the internet users is when Read more... 1つの要因をリードして迷惑メールを読むときに、インターネットユーザーはこちらへ...
Free Anti Spamming 反スパム無料
By Paul Judge ポール判事
Do you feel alone when it comes to battling cyber spam?あなた孤独を感じることになると争っサイバースパムか? If so, then you might want to try free anti spam software and programs.もしそうなら、次にお勧めしたいのスパム対策ソフトウェアやプログラムを無料でみてください。 That’s right now you can start eliminating irritating spam with one- Read more...それは今すぐ開始することができます迷惑メールを排除して1つの刺激- 続きを読む...
More email spam blocker informationより多くのスパムメールを遮断薬情報
Googleの