anti spam-tête graphique
email spam blocker guide e-mail spam bloquant guide

Email Fight Club - Avoiding Spam, Spyware, Scams And Cookie Hunters Courrier électronique Fight Club - éviter le spam, logiciels espions, les escroqueries et les chasseurs de cookies
Email Fight Club Rules Courrier électronique Fight Club règles

Follow these 10 common sense suggestions to avoid email trouble. Suivez ces 10 suggestions de bon sens pour éviter des problèmes e-mail.

1. 1. Suspect Everyone: Most unsolicited email is harmless junk from someone just hoping to make a sale or generate a list. Tout le monde suspect: La plupart des courriers non sollicités est sans danger d'une personne indésirable le désir de faire une vente ou de générer une liste. However, there are some unscrupulous players out there ( You know...the one with the rich uncle that just died in Nigeria) that are trying to scam you. Never reply to these unsolicited emails. Toutefois, il ya des joueurs sans scrupules à cet endroit (... Vous savez celui avec le riche oncle qui vient de mourir au Nigéria) qui tentent de vous escroquer. Ne répondez jamais à ces courriers électroniques non sollicités. Even "unsubscribe" will alert the senders that your email address is being used. Même "unsubscribe" permettra d'alerter les expéditeurs que votre adresse e-mail est utilisée. If it looks to be of interest and they list a web site, type it into your browser to check it out. Si elle semble être d'intérêt et une liste de site Web, tapez-le dans votre navigateur pour le vérifier.

2. 2. "Just Say No" to Porn: Nancy Reagan was right! "Just Say No" pour Porn: Nancy Reagan avait raison! You know where the bad stuff comes from, so filter it out. Vous savez où les mauvaises choses provenance, de manière à filtrer. Messaging software filtering tools will reject mail from your frequent spammers' email addresses, or with certain words ("sex", "porn", or "free meds", for example) in the subject line. Des logiciels de messagerie des outils de filtrage rejettera mail de votre fréquents spammeurs les adresses e-mail, ou avec certains mots ( "sexe", "porno", ou "libre médicaments", par exemple) dans la ligne d'objet. It's easy to set up. Il est facile à mettre en place. Just log on to your email, click on "settings" and follow the directions. Il suffit de se connecter à votre message, cliquez sur "paramètres" et suivez les instructions. Even I could figure this one out without asking my wife for help! Je pourrais même ce chiffre à une demande sans ma femme à l'aide!

3. 3. Avoid SPAM - It's Nasty: Almost every Internet Service Provider has a spam blocker these days. Éviter le SPAM - It's Nasty: Presque chaque fournisseur de services Internet dispose d'un bloqueur de spam ces jours-ci. If yours doesn't (you should probably switch), there are several good third party spam blocking services such as Brightmail (www.brightmail.com). Si la vôtre ne pas (vous devriez probablement changer), il ya plusieurs bonnes tiers de blocage de spam services tels que Brightmail (www.brightmail.com). I have several email accounts, and for kicks I note how much email gets tossed into the spam folder every day. J'ai plusieurs comptes de messagerie, de coups de pied et je constate combien email est ballotté dans le dossier de spam tous les jours. Typically, it averages around 2500 - 3000 per account. En règle générale, il moyennes autour de 2500 - 3000 par compte. I run a couple of Internet businesses selling non-lethal weapons and surveillance gear , so that number is quite a bit above average for a single user. J'ai un couple d'Internet des entreprises de vente armes non létales et de surveillance des engins, de sorte que le nombre est tout à fait un peu supérieur à la moyenne pour un seul utilisateur. I do however, thank the geeks that developed spam blocking every day. Je ne suis toutefois remercier les geeks qui se sont développées de blocage de spam tous les jours.

4. 4. Join Users Anonymous: Unless you are involved in Internet Commerce of some sort (and want as much exposure as possible), you should pull your listings from the large directory services. S'inscrire utilisateurs Anonyme: à moins que vous êtes impliqué dans Internet Commerce quelconque (et que vous voulez autant que possible l'exposition), vous devez tirer vos annonces de la grande services de répertoire. You probably never (knowingly) signed up in the first place, but chances are, your email address is included in some large data bases. Vous avez probablement jamais (sciemment) ont signé, en premier lieu, mais les chances sont, votre adresse e-mail est inclus dans certaines grandes bases de données. Directories such as Bigfoot, Infospace, Switchboard, Yahoo People Search, and Whowhere are good about taking your listing down if you ask them to. Répertoires tels que Bigfoot, InfoSpace, Switchboard, Yahoo People Search, et Whowhere sont bonnes à prendre votre liste vers le bas si vous leur demander.

5. 5. Scramble Your Eggs: Encrypt and digitally sign all your sensitive email messages. Votre Oeufs brouillés: Chiffrer et signer numériquement vos messages électroniques sensibles. This is a bit of a pain, but you only need to get burnt once to know how important it is. C'est un peu la douleur, mais il vous suffit d'obtenir brûlé une fois pour savoir combien il est important. If your messaging software doesn't support robust encryption, you can download PGP Freeware encryption software at (http://web.mit.edu/network/pgp.html). Si votre logiciel de messagerie ne prend pas en charge le cryptage robuste, vous pouvez télécharger PGP Freeware logiciels de cryptage au (http://web.mit.edu/network/pgp.html). Leave it up to the geeks at MIT (No offense Laissez-le jusqu'à l'geeks au MIT (n ° infraction

intended Matt). destiné Matt). Most messaging systems have industry standard encryption capability. La plupart des systèmes de messagerie ont standard de l'industrie de chiffrement. If you are like me, you probably just never cared to notice. Si vous êtes comme moi, vous avez probablement juste jamais pris en charge à la notification.

6. 6. Use Zip-Locks: Zip and Encrypt important attachments. Utilisez Zip-Ecluses: Zip et chiffrer les pièces jointes importantes. Most modern computers come with WinZip installed. La plupart des ordinateurs sont fournis avec Winzip installé. If you don't have it, you can find it at (www.winzip.com). Si vous ne l'avez pas, vous pouvez le trouver au (www.winzip.com). Easy to use software that will compress and password protect your attachments. Facile d'employer le logiciel qui compresse et le mot de passe protéger vos pièces jointes.

7. 7. Don't Eat the Cookies: Cookies are trackers that remember your IP address. Ne mangez pas les "Cookies: Les cookies sont des trackers rappeler que votre adresse IP. They are convenient for sites that you use often and don't want to go through the entire validation process. Ils sont pratiques pour les sites que vous utilisez souvent et ne veulent pas passer par tout le processus de validation. However, some evil-doers will send you email with a sort of "cookie collector" to snag your info. Toutefois, certains acteurs du mal va vous envoyer des courriers électroniques avec une sorte de «témoin collecteur" pour accrocher vos informations. Problem here is you might already be a goner before you realize it's a bogus email (especially if you neglect suggestion 3). Problème ici vous est peut-être déjà un avant goner vous vous rendez compte que c'est un faux e-mail (surtout si vous négligez proposition 3). To avoid cookies sent via email, use email client software, such as Eudora Pro, that lets you shut off its automatic Web Browser rendering engine. Pour éviter les cookies envoyés par courriel, utilisez le logiciel client de messagerie, comme Eudora Pro, qui vous permet de couper son navigateur Web automatique moteur de rendu. This step is a little hard core for the average Joe, but those of you who need it know who you are. Cette étape est un petit noyau dur pour la moyenne Joe, mais ceux d'entre vous qui ont besoin de savoir qui vous êtes.

8. 8. Mind Your Own Business: Avoid using your browser to read email on someone else's machine. Mind Your Own Business: Évitez d'utiliser votre navigateur pour lire des e-mails sur une autre machine. If you are a busy body and insist on snooping, ALWAYS use "Clear History" when you finish to prevent subsequent users from getting into your mailbox. Si vous êtes occupé un corps et insister sur snooping, utilisez toujours "Effacer l'historique" quand vous avez fini d'empêcher des utilisateurs ultérieurs de pénétrer dans votre boîte aux lettres.

9. 9. Never get "Personal" at work: Violation of this simple rule gets more people burned than any other act of defiance in the modern workplace. Never get "Personal" au travail: La violation de cette règle simple est brûlé plus de personnes que n'importe quel autre acte de défi dans le travail. We had quite the network of great videos (You know the kind I mean) and jokes floating around the LAN on the last ship I sailed in...until one of the Server IT people showed me what they can spy on. Nous avions tout à fait le grand réseau de vidéos (Vous savez le genre je veux dire) et des blagues circulent sur le réseau local le dernier navire J'ai navigué po .. jusqu'à ce que l'une des personnes serveur, il m'a montré ce qu'ils peuvent espionner. Trust me--BIG BROTHER IS WATCHING! Never send sensitive personal messages on your work machine. Croyez-moi - Big Brother Is Watching! Ne jamais envoyer des messages personnels de nature délicate sur votre poste de travail machine.

10. 10. Let Norton Cook: This is just so basic that you probably SHOULD be burned if you blow this one. Permettez-Norton Cook: C'est tellement de base que vous devriez probablement être brûlé, si vous ce un coup. Keep your anti virus software updated. Gardez votre logiciel anti virus mis à jour. I know it sucks when it is time to pay again; especially when you haven't had a problem for two years...but paying for those routine updates is probably why you haven't. Je sais qu'il suce lorsqu'il est temps de payer à nouveau, surtout quand vous n'avez pas eu un problème pendant deux ans ... mais payant pour les mises à jour de routine est probablement la raison pour laquelle vous n'avez pas. If your hard drive fried today, would you pay someone 30 bucks to make it all better right this instant? Si votre disque dur frit aujourd'hui, seriez-vous payer 30 dollars pour que tout droit mieux cet instant? Thought so-- Update it! Pensé - Mise à jour!

And the # 1 Rule of Fight Club is... Et le # 1 de l'article Fight Club est ...

...........NEVER EVER under any circumstances EVER EVER leave your email logged on and your desk unoccupied at work! ........... JAMAIS JAMAIS en aucun cas JAMAIS JAMAIS laisser votre email et connecté sur votre bureau inoccupé au travail! If you do, you have no one to blame but yourself. Si vous le faites, vous n'avez pas une faute, mais à vous-même. A co-worker's open email account is fair game--and it's "Take no Prisoners" time! Un collègue de travail est ouvert compte de messagerie est de bonne guerre - et il est "pas de prisonniers Prendre le temps!

Well, that's it. Voilà, c'est fait. A few basic do's and don'ts that will keep you in the fight and keep you out of trouble. Un petit nombre de faire et à ne pas faire que vous tiendrons dans la lutte et vous les ennuis.


Here are some more anti spam articles... Voici quelques anti spam plus d'articles ...
Differentiating Authentic E-mail From Notorious E-mail Spamming La différenciation authentique E-mail de Notorious E-mail Spamming
By Paul Judge Par Paul juge
Among the malicious discomforts that most people can expect over the web is the presence of e-mail spamming practices wherein an e-mail account received various messages coming from an unknown Read more... Parmi les malaises malveillants que la plupart des gens peuvent s'attendre sur le Web est la présence de l'e-mail que les pratiques de spamming un e-mail reçu plusieurs messages provenant d'un inconnu Lire la suite ...
Spam Filters Les filtres anti-spam
By Andrew Symonds Par Andrew Symonds
Though previously not acknowledged as a serious threat, spamming has now reached about 60% to 70% of all e-mail traffic all over the world. Bien que précédemment pas reconnue comme une grave menace, le spamming a maintenant atteint près de 60% à 70% de tous les e-mail du trafic à travers le monde. Different institutions and organizations, including Read more... Différentes institutions et organisations, y compris Lire la suite ...
Anti Spam Software Logiciel anti spam
By Kistina Robin Par Robin Kistina
Spamming is a problem, which most people encounter when it comes to the use of computers. Le Spamming est un problème, qui rencontre la plupart des gens quand il s'agit de l'utilisation des ordinateurs. This is the unwelcome receipt of e-mails and the automatic pop up of unwanted windows. C'est la indésirables réception d'e-mails et les pop up automatique de fenêtres indésirables. As such, actions that Read more... À ce titre, les actions que Lire la suite ...
More email spam blocker information Plus de courrier indésirable bloquant l'information
Google