Anti spam-tête graphique
email spam blocker guide Bloqueur de spam du guide

Email Fight Club - Avoiding Spam, Spyware, Scams And Cookie Hunters Email Fight Club - éviter le spam, les logiciels espions et les escroqueries cookie chasseurs
Email Fight Club Rules Email règles Fight Club

Follow these 10 common sense suggestions to avoid email trouble. Suivez ces 10 propositions de bon sens pour éviter les ennuis email.

1. 1. Suspect Everyone: Most unsolicited email is harmless junk from someone just hoping to make a sale or generate a list. Tout suspect: La plupart des courriers non sollicités est inoffensive jonque de quelqu'un simplement en espérant faire une vente ou de générer une liste. However, there are some unscrupulous players out there ( You know...the one with the rich uncle that just died in Nigeria) that are trying to scam you. Never reply to these unsolicited emails. Cependant, il existe quelques joueurs peu scrupuleux dehors (... Vous savez celui avec le riche oncle qui vient de mourir au Nigéria) qui tentent de vous escroquer. Ne pas répondre à ces e-mails non sollicités. Even "unsubscribe" will alert the senders that your email address is being used. Même "unsubscribe" permettra d'alerter les expéditeurs que votre adresse email est utilisée. If it looks to be of interest and they list a web site, type it into your browser to check it out. S'il al'air de l'intéresser et ils énumèrent un site Web, tapez-le dans votre navigateur pour vérifier.

2. 2. "Just Say No" to Porn: Nancy Reagan was right! "Just Say No" pour Porn: Nancy Reagan avait raison! You know where the bad stuff comes from, so filter it out. Vous savez où les mauvaises choses provient, pour filtrer dehors. Messaging software filtering tools will reject mail from your frequent spammers' email addresses, or with certain words ("sex", "porn", or "free meds", for example) in the subject line. Des outils de filtrage des logiciels de messagerie rejettera le courrier provenant de votre fréquents spammeurs les adresses e-mail, ou avec certains mots ( "sexe", "porno" ou "libre médicaments", par exemple) dans la ligne du sujet. It's easy to set up. Il est facile à mettre en place. Just log on to your email, click on "settings" and follow the directions. Il suffit de vous connecter à votre messagerie électronique, cliquez sur "paramètres" et suivez les instructions. Even I could figure this one out without asking my wife for help! Même je pouvais voir clair sans demander mon épouse à l'aide!

3. 3. Avoid SPAM - It's Nasty: Almost every Internet Service Provider has a spam blocker these days. Évitez SPAM - It's Nasty: Presque chaque fournisseur de services Internet dispose d'un bloqueur de spam ces jours-ci. If yours doesn't (you should probably switch), there are several good third party spam blocking services such as Brightmail (www.brightmail.com). Si la vôtre n'a pas (vous devriez probablement passer), il ya plusieurs bonnes tiers de blocage de spam services tels que Brightmail (www.brightmail.com). I have several email accounts, and for kicks I note how much email gets tossed into the spam folder every day. J'ai plusieurs comptes de messagerie, de coups de pied et je constate combien email est ballotté dans le dossier de spam chaque jour. Typically, it averages around 2500 - 3000 per account. Typiquement, il moyenne autour de 2500 - 3000 par compte. I run a couple of Internet businesses selling non-lethal weapons and surveillance gear , so that number is quite a bit above average for a single user. J'ai un couple d'Internet lors de la vente d'armes non létales et de la surveillance des engins, de sorte que nombre est un peu supérieur à la moyenne pour un seul utilisateur. I do however, thank the geeks that developed spam blocking every day. Je ne suis toutefois remercier les geeks qui se sont développées de blocage de spam par jour.

4. 4. Join Users Anonymous: Unless you are involved in Internet Commerce of some sort (and want as much exposure as possible), you should pull your listings from the large directory services. S'inscrire utilisateurs anonymes: Sauf si vous êtes impliqué dans Internet Commerce quelconque (et souhaitent autant que possible l'exposition), vous devez tirer vos inscriptions de la grande services de répertoire. You probably never (knowingly) signed up in the first place, but chances are, your email address is included in some large data bases. Vous avez probablement jamais (sciemment) ont signé, en premier lieu, mais les chances sont, votre adresse e-mail est comprise dans certaines grandes bases de données. Directories such as Bigfoot, Infospace, Switchboard, Yahoo People Search, and Whowhere are good about taking your listing down if you ask them to. Annuaires tels que Bigfoot, Infospace, standardistes, Yahoo People Search, et Whowhere sont bonnes à prendre votre liste vers le bas si vous leur demander d'.

5. 5. Scramble Your Eggs: Encrypt and digitally sign all your sensitive email messages. Votre Oeufs brouillés: Chiffrer et signer numériquement vos messages électroniques sensibles. This is a bit of a pain, but you only need to get burnt once to know how important it is. Ceci est un peu la douleur, mais il vous suffit de faire incendier une fois pour savoir combien il est important. If your messaging software doesn't support robust encryption, you can download PGP Freeware encryption software at (http://web.mit.edu/network/pgp.html). Si votre logiciel de messagerie ne prend pas en charge le chiffrement robuste, vous pouvez télécharger le logiciel de cryptage PGP Freeware au (http://web.mit.edu/network/pgp.html). Leave it up to the geeks at MIT (No offense Laisse le soin aux geeks au MIT (no offense

intended Matt). Destiné Matt). Most messaging systems have industry standard encryption capability. La plupart des systèmes de messagerie ont des capacités de cryptage standard. If you are like me, you probably just never cared to notice. Si vous êtes comme moi, vous avez probablement juste jamais pris soin de noter.

6. 6. Use Zip-Locks: Zip and Encrypt important attachments. Utilisez Zip-Ecluses: Zip Crypter et pièces jointes importantes. Most modern computers come with WinZip installed. La plupart des ordinateurs modernes viennent avec Winzip installé. If you don't have it, you can find it at (www.winzip.com). Si vous ne l'avez pas, vous pouvez le trouver au (www.winzip.com). Easy to use software that will compress and password protect your attachments. Facile à utiliser un logiciel qui va compresser et protéger par mot de passe de vos pièces jointes.

7. 7. Don't Eat the Cookies: Cookies are trackers that remember your IP address. Don't Eat the Cookies: Les cookies sont des trackers qui vous souvenir de votre adresse IP. They are convenient for sites that you use often and don't want to go through the entire validation process. Ils sont pratiques pour les sites que vous utilisez souvent et ne veulent pas passer par tout le processus de validation. However, some evil-doers will send you email with a sort of "cookie collector" to snag your info. Cependant, certains acteurs du mal va vous envoyer un courriel avec une sorte de "témoin de collectionneur" hic à vos informations. Problem here is you might already be a goner before you realize it's a bogus email (especially if you neglect suggestion 3). Le problème ici est que vous pourriez déjà être un goner avant de vous rendre compte qu'il est un faux email (surtout si vous négligez suggestion 3). To avoid cookies sent via email, use email client software, such as Eudora Pro, that lets you shut off its automatic Web Browser rendering engine. Pour éviter les cookies envoyés par e-mail, utilisez les logiciels clients de messagerie, comme Eudora Pro, qui vous permet de couper automatiquement son moteur de rendu Web Browser. This step is a little hard core for the average Joe, but those of you who need it know who you are. Cette étape est un petit noyau dur pour la moyenne de Joe, mais ceux d'entre vous qui en ont besoin de savoir qui vous êtes.

8. 8. Mind Your Own Business: Avoid using your browser to read email on someone else's machine. Mind Your Own Business: Évitez d'utiliser votre navigateur de lire des e-mails sur une autre machine. If you are a busy body and insist on snooping, ALWAYS use "Clear History" when you finish to prevent subsequent users from getting into your mailbox. Si vous êtes occupé à corps et insister sur snooping, TOUJOURS utiliser "Effacer l'historique" quand vous avez fini d'empêcher des utilisateurs ultérieurs de pénétrer dans votre boîte aux lettres.

9. 9. Never get "Personal" at work: Violation of this simple rule gets more people burned than any other act of defiance in the modern workplace. Never get "Personal" au travail: La violation de cette règle simple est brûlé plus de personnes que n'importe quel autre acte de défiance dans le travail moderne. We had quite the network of great videos (You know the kind I mean) and jokes floating around the LAN on the last ship I sailed in...until one of the Server IT people showed me what they can spy on. Nous avons eu tout à fait le réseau de superbes vidéos (Vous savez le genre je veux dire) et les blagues circulent sur le réseau local le dernier bateau, je navigue po .. jusqu'à ce que l'une des personnes Server IL m'a montré ce qu'ils peuvent espionner. Trust me--BIG BROTHER IS WATCHING! Never send sensitive personal messages on your work machine. Trust me - BIG BROTHER IS WATCHING! Ne jamais envoyer des messages personnels de nature délicate sur votre machine de travail.

10. 10. Let Norton Cook: This is just so basic that you probably SHOULD be burned if you blow this one. Laissez Norton Cook: C'est juste si fondamental que vous avez probablement DOIT être gravée si vous le coup celui-ci. Keep your anti virus software updated. Gardez votre logiciel antivirus mis à jour. I know it sucks when it is time to pay again; especially when you haven't had a problem for two years...but paying for those routine updates is probably why you haven't. Je sais qu'il suce lorsqu'il est temps de payer de nouveau, surtout si vous n'avez pas eu de problème pendant deux ans ... mais payant pour les mises à jour de routine est probablement la raison pour laquelle vous ne l'avez pas. If your hard drive fried today, would you pay someone 30 bucks to make it all better right this instant? Si votre disque dur frit aujourd'hui, seriez-vous payer quelqu'un 30 bucks pour que tout droit mieux cet instant? Thought so-- Update it! Le pensais - Update!

And the # 1 Rule of Fight Club is... Et la règle n ° 1 du Fight Club est ...

...........NEVER EVER under any circumstances EVER EVER leave your email logged on and your desk unoccupied at work! ........... JAMAIS JAMAIS en aucun cas JAMAIS JAMAIS laisser votre email et connecté sur votre bureau inoccupé au travail! If you do, you have no one to blame but yourself. Si vous le faites, vous n'avez pas à blâmer mais vous-même. A co-worker's open email account is fair game--and it's "Take no Prisoners" time! Un collègue du compte de messagerie est ouvert jeu équitables - et c'est "Take No Prisoners" temps!

Well, that's it. Eh bien, c'est tout. A few basic do's and don'ts that will keep you in the fight and keep you out of trouble. Quelques fondamentaux à faire / à éviter que vous tiendrons dans la lutte et de vous garder les ennuis.


Here are some more anti spam articles... Voici quelques autres articles anti spam ...
Anti-spam Solutions. Les solutions anti-spam. How To Get Rid Of Junk Emails. Comment se débarrasser de junk emails.
By Business Solutions Par des solutions d'affaires
Anyone receive up to few hundred junk emails every day (some categories of Internet users receive even more - up to few thousands spam emails daily). N'importe recevoir jusqu'à quelques centaines de junk mails tous les jours (certaines catégories d'usagers de l'Internet recevoir encore plus - jusqu'à quelques milliers de spams par jour). With high-speed Internet connection it's not a Read more... Avec connexion Internet haut-débit, ce n'est pas un Lire la suite ...
Spam Mail: Free Stuff For Surfing? Spam mail: Gratuit pour surfer?
Spam Mail: Free stuff for surfing? Spam Mail: Contenus gratuits pour surfer? I wanted to test the waters and figure out what the deal with all of these spam mails were about. Je voulais tâter le terrain et de comprendre ce que le traiter de tous ces spams étaient environ. So believe it or not I clicked one. Alors, croyez-le ou non, je clique sur un. As most of you already Read more... Comme la plupart d'entre vous déjà Lire la suite ...
Spam Filters Filtres de spam
By Andrew Symonds Par Andrew Symonds
Though previously not acknowledged as a serious threat, spamming has now reached about 60% to 70% of all e-mail traffic all over the world. Bien auparavant pas reconnus comme une grave menace, le spamming a maintenant atteint près de 60% à 70% de l'ensemble du trafic e-mail du monde entier. Different institutions and organizations, including Read more... Différentes institutions et organisations, y compris Lire la suite ...
More email spam blocker information Plus d'informations bloqueur de spam
Google