"Subject To" Real Estate Deals Explained "Sujeitos a" Real Estate ofertas explicado

"Subject To" real estate financing is fairly new on the real estate investing scene, mainly because many investors don't know what it is. "Assunto Para" financiamento imobiliário é bastante novo na cena investimento imobiliário, principalmente porque muitos investidores não sabem o que ele é.

"Subject To" financing actually can be a win-win situation for both the seller and the buyer/investor if both parties understand their obligations to one another. "Assunto Para" financiamento pode ser realmente uma win-win situation para tanto o vendedor eo comprador / investidor se ambas as partes compreendam as suas obrigações para com os outros. The seller usually gets to sell his/her property at the asking price which was originally sought, and the buyer/investor usually gets the property with very little money down, if any, while not having to qualify for any bank loans. O vendedor geralmente recebe a vender a sua propriedade, o preço perguntando qual foi inicialmente pedida, eo comprador / investidor normalmente fica-se com a propriedade com muito pouco dinheiro para baixo, se houver, embora não tendo a beneficiar de quaisquer empréstimos bancários.

We know, that traditional real estate investing is mainly about buying low and selling high, and making a profit from that difference, usually over time. Sabemos, que a tradicional imobiliário está investindo principalmente sobre a compra e venda baixo nível elevado, e obter lucros a partir dessa diferença, em geral ao longo do tempo. There's absolutely no secret to that. Não há absolutamente nenhum segredo para isso. While doing it this way, of course, you would incur all the paperwork and everything else that goes along with buying and selling a home like paying all the transaction fees that are involved like commissions, closing costs, title, recording fees and of course your time. Embora fazê-lo desta maneira, é claro, você faria incorrer toda a burocracia e tudo o mais que vai junto com compra e venda de casa como pagar todas as taxas de transacção que estão envolvidos, como comissões, fechando custos, títulos honorários e gravação de seu curso Tempo. On an average, the whole process usually takes a month and a half up to six months depending on the situation. Em média, todo o processo leva normalmente um mês e meio até seis meses, dependendo da situação.

Creative financing, or "other than" traditional and/or conventional real estate investing, is basically working out an agreement that is fair both the seller and the buyer, without using banks or mortgage brokers. Creative financiamento, ou "diferente" tradicionais e / ou convencionais investimento imobiliário, é basicamente elaborar um acordo que seja justo tanto o vendedor eo comprador, sem o uso de bancos ou corretoras hipoteca. By incorporating this type of financing, the sellers can sell their property for the price they want, and in a timely fashion. Ao incorporar este tipo de financiamento, os vendedores podem vender seus bens para o preço que querem, e em tempo oportuno. The buyer/investor can create an environment for him/her to profit in some manner over a period of time. O comprador / investidor pode criar um ambiente no que lhe diz respeito ao lucro em alguns forma ao longo de um período de tempo.

By leaving out the usual suspects like title companies, real estate agents and loan officers, both parties stand to make the transaction more profitable for the buyer/investor and more cost effective for the sellers. Ao deixar as habituais suspeitos como título empresas, agentes imobiliários e empréstimos oficiais, ambas as partes têm a tornar a operação mais lucrativa para o comprador / investidor e mais rentáveis para os vendedores. Specifically this can be real profitable for the real estate investor because in any type of investing, and especially in real estate, it's about leverage. Especificamente isto pode ser rentável para o verdadeiro investidor imobiliário, porque em qualquer tipo de investimento, e especialmente no setor imobiliário, que é cerca de alavancagem. The leverage is what makes creative financing a powerful, profit-making tool for those looking to start a real estate investing business. A alavancagem é o que torna um poderoso criativo financiamento, com fins lucrativos ferramenta para quem procura iniciar um negócio imobiliário investindo. The leverage is usually represented by how much money you put into a certain investment, and how much you make from that amount over time. A alavancagem é normalmente representada por quanto dinheiro você posta em um determinado investimento, e quanto você faça a partir desse montante ao longo do tempo. "Subject To" deals make your leverage extremely high, since most of the time you place a small amount of cash, for usually a much lager return. "Para Subject" ofertas fazer a sua alavanca extremamente elevado, uma vez que a maior parte do tempo você colocar uma pequena quantidade de dinheiro, para normalmente um grande lager retorno.

Let's go over a sample situation which would create an ideal environment for a "Subject To" agreement. Vamos passar por uma amostra situação, que iria criar um ambiente ideal para uma "Assunto Para" acordo.

Debbie and Joe Blume bought their house five years ago for a $100,000 dollars. Debbie e Joe Blume comprou sua casa, há cinco anos por um $ 100000 dólares. After 5 years, they now owe about $95,000 dollars, while their house is appraised for $160,000 dollars. Após 5 anos, que agora devemos cerca de US $ 95000 dólares, enquanto a sua casa está avaliada por US $ 160000 dólares. Both Debbie and Joe have accumulated a credit card debt of about $20,000 dollars since that time, and of course, the interest on that debt is much larger than they really care to have. Ambos Debbie e Joe tenham acumulado um cartão de crédito da dívida de cerca de US $ 20000 dólares desde essa altura, e, naturalmente, o interesse em que a dívida é muito maior do que eles realmente cuidados a ter.

Joe and Debbie take out a second mortgage to pay off their credit card debt, take a vacation and buy a new car. Joe e Debbie retirar uma segunda hipoteca para saldar sua dívida de cartão de crédito, ter um período de férias e comprar um carro novo. With their second mortgage, they do all those things and have about $10,000 leftover, after everything is done. Com sua segunda hipoteca, o que fazem e todas essas coisas têm ficado cerca de US $ 10000, depois tudo é feito. After 7 short months, most of that $10,000 is gone also. Após 7 escassos meses, mais de R $ 10000 que é também saiu.

Shortly after this, Joe receives an offer within his company for a higher paying position, but in a different State. Pouco depois deste, Joe recebe uma oferta dentro de sua empresa para uma maior pagador posição, mas em um outro Estado. Joe and Debbie talk it over, and decide to take the offer and move out of State. Joe e Debbie falar sobre ela, e decide tomar a oferta ea jogada fora do Estado. Of course, deciding to do that, they must now sell their beautiful home. Evidentemente, decidir fazê-lo, devem agora vender as suas belas casas.

Like so many of us, when we look to sell our house, we think logically and talk to a real estate agent. Como tantos de nós, quando olhamos para vender a nossa casa, pensamos logicamente e falar a uma imobiliária. The agent informs them that there is little to no equity left in the house, and tells the Blume's that they will have to pay the agent's commissions out of pocket. O agente informa-los de que há pouco a nenhum equidade esquerda da casa, e narra a Blume's que terão de pagar o agente de comissões fora de bolso. Of course, Joe and Debbie can't do that, because they ran out of money and are basically living paycheck to paycheck until the new job starts. Evidentemente, Joe e Debbie não pode fazer isso, porque ficou sem dinheiro e são, basicamente vivendo paycheck a paycheck até que o novo trabalho começa.

Joe starts to worry a bit, because he needs to get to his new job out of State, within 14 days, and Joe and Debbie would like to spend a few days off together before going to his new job. Joe começa a preocupar um pouco, porque ele precisa para chegar ao seu novo emprego fora do Estado, no prazo de 14 dias, e Joe e Debbie gostaria de gastar alguns dias de folga em conjunto antes de ir para o seu novo emprego.

Joe starts to think and remembers a "We Buy Houses" sign down the street from their home and runs down and calls the number on his cell phone. Joe começa a pensar e lembra uma "Nós Comprar Houses" sinal da rua de sua casa e vai para baixo e pede o número do seu telefone celular. After talking with the investor, Joe finds out that the investor isn't will to pay more than $120,000 for the house. Depois de falar com o investidor, Joe constata-se que o investidor não for terá de pagar mais de US $ 120000 para a casa. Hearing that, Joe is mad and upset that such a person can come in with such a low and insulting offer. Audiência, que, Joe está louco e perturbado que essa pessoa possa vir aqui com uma tal baixa e insultuosa oferecer. Besides Joe couldn't do that deal anyway because the second mortgage they took out last year, places their debt just about what the house is worth. Além de Joe não poderia fazer isso porque o segundo lidar anyway hipoteca que tomou no ano passado, coloca a sua dívida apenas sobre aquilo que a casa vale a pena.

Getting worried and running out of time, Joe places an ad in the local newspaper advertising the house as a "For Sale By Owner". Obtendo preocupadas e correndo fora do tempo, Joe coloca um anúncio no jornal local anunciando a casa como um "Venda Por Proprietário".

Mostly everyone is trying to low ball him except for one guy who said "he will offer the asking price, so long as he can see the place first". Principalmente todos estão tentando baixa bola dele com exceção de um cara que disse que "ele irá oferecer a perguntar o preço, desde que ele possa ver o primeiro lugar". Feeling excited and curious at the same time, Joe invites the man over. Sensação animado e curioso, ao mesmo tempo, Joe convida o homem mais.

A couple of hours later, Brad comes over and tells Joe that he is the one who called about the house. Um par de horas depois, vem ao longo Brad e Joe diz que ele é o que chamou sobre a casa. Brad tells Joe to explain to him a little about the house and his situation. Brad diz Joe para explicar-lhe um pouco sobre a casa e sua situação.

Joe spills his guts and describes his dilemma to Brad. Joe derrames sua coragem e descreve o seu dilema de Brad. After Joe finishes his story about his situation, Brad tells Joe that he thinks he can still offer the asking price and if Joe was still interested in selling? Após Joe finaliza sua história sobre a sua situação, Joe Brad diz que ele pensa que ele ainda pode oferecer o preço e perguntando se Joe foi ainda interessado em vender?

But before they start agreeing any further, Brad says, that as an investor, that his primary motivation to make a profit on the house. Mas, antes de começarem a aceitar mais nenhuma, diz Brad, que como um investidor, que a sua principal motivação para fazer um lucro na casa. Joe and Debbie understand that, so long as their asking price is met and the house is sold quickly. Joe e Debbie compreender que, enquanto seu preço é atendido e pedindo a casa é vendido rapidamente.

Brad continues and tells both Joe and Debbie that because of his need to make a profit, he needs to offer an agreement which will satisfy both their needs. Brad continua e diz tanto Joe e Debbie, que por causa da sua necessidade para fazer um lucro, ele necessita para oferecer um acordo que irá satisfazer as suas necessidades. Brad continues and says "That offer is what's called a Subject To" offer. Brad continua e diz: "Isso é o que se chama oferecer um Assunto para" oferecer. Of course bewildered and confused, Debbie and Joe ask what kind of program is that. Claro perplexos e confusos, Debbie e Joe perguntar que tipo de programa é que. Brad simply states, that it's a program that suspends both their money for the house and his profit on the house for 2 years, while Brad takes over the payments. Brad simplesmente estados, que é um programa que suspende tanto dinheiro para a sua casa eo seu lucro sobre a casa por 2 anos, enquanto Brad retoma os pagamentos. Not fully understanding, Joe continues to listen to Brad's offer. Não totalmente compreensão, Joe continua a escutar Brad da oferta.

Here's what it entails: Veja o que ele implica:

>keep the current mortgage in place for 2 years, at which time the house will be sold, and Joe's originally asking price will be met, plus 5% of whatever profit is made by Brad > Manter a actual hipoteca no local durante 2 anos, data em que a casa vai ser vendido, e Joe's originalmente perguntando preço será cumprido, acrescido de 5% do lucro tudo é feito por Brad

>escrow account is setup and paid by Brad to ensure full integrity of his contractual agreement with Joe > Conta escrow é setup e pago por Brad para garantir a plena integridade do seu contrato com Joe
and Debbie E Debbie

>property is claimed over to Brad which obligates Brad to continue making the existing payments to the escrow account. > Propriedade é reivindicada ao longo de Brad Brad, que obriga a continuar fazendo os actuais pagamentos à conta escrow. The deed will stay in the attorney's presence until the deal is fully obligated by Brad in 2 years A escritura vai permanecer na presença do advogado até que o negócio é totalmente obrigado por Brad em 2 anos

>relieves Joe and Debbie of the monthly debt for the mortgage payment so they can move on with their life > Alivia Joe e Debbie mensal da dívida hipotecária para o pagamento de modo a que possam movimentar-se com a sua vida

>Brad offers to pay closing cost and 2 months of mortgage payments to the escrow account to solidify his offer and his intentions to make good on the contract > Brad oferece para pagar fechamento custo e 2 meses de hipoteca pagamentos à conta escrow para solidificar a sua oferta e suas boas intenções de fazer sobre o contrato

After discussing the deal with each other and realizing that their options and time are running low, both Joe and Debbie agree with Brad over the details and sign over the deed to Brad via the attorney. Depois de discutir a lidar uns com os outros e percebendo que as suas opções e tem pouco tempo, tanto Joe e Debbie concordo com Brad sobre os detalhes e assinar a escritura sobre a Brad através do advogado.

Brad then quickly rents out the house to cover the mortgage payments and manages the house as a rental. Brad então rapidamente rendas fora de casa para cobrir os pagamentos hipotecários e gere a casa como uma locação.

Two years later, Brad sells the house for $210,000 and pays $160,000 dollars to Joe and Debbie's mortgage company, plus sends Joe and Debbie a check for %5 of the $50,000 dollar profits, which is $2,500. Dois anos mais tarde, Brad vende a casa de US $ 210000 e paga $ 160000 dólares para Joe e Debbie's hipoteca empresa, além de Joe e Debbie envia um cheque de 5% dos lucros $ 50000 dólares, que é de US $ 2500. Everybody wins! Todo mundo ganha!