For Sale By Owner Tips 売却された所有者のためのヒント
Sell Your House Without a Real Estate Agent あなたの家を売ることなく、不動産仲介業者


Should you sell your home yourself? お客様のホームページをご自分で売るか?
Evaluating your home あなたの家の評価
Preparing for the market 準備のため、市場
How to advertise your home お客様のホームページに広告を掲載する方法
How to show your home お客様のホームページを表示する方法
Legal Issues 法的な問題

How To Advertise Your House どのようにして家を宣伝

Don’t worry.  You’ve already done the hard work.  Your research has been conducted, your home has been cleaned and prepared and you have all the vital information necessary to offer prospective buyers.心配しないでください。きつい仕事は既に完了しています。お客様の研究が行われて、あなたの家を掃除されて、すべての準備をする必要が極めて重要な見込み客に必要な情報を提供しています。 Now you need to get the word out!今すぐに単語を取得する必要があります!

Get a Sign サインを得る

You are going to need a professional looking sign to post in front of your home.  Although you will be finding prospective buyers from other avenues, you can’t forget the valuable ‘drive-by’.  This also allows you to benefit from the buyers visiting other homes for sale in your area.プロに行くのかを検討する必要がありますサインを投稿する前に、お客様のホームページです。見込み客を見つけなければならない場合にもかかわらず他の道から、あなたを忘れることはできない貴重な'走行中の車から' 。この恩恵を受けることもできますし、買い手他の家庭を訪問して地域で販売されています。

This is not the time to post a handmade sign (unless of course you are very talented in the field).  Home buyers are not yard-sale shopping.この時ではない手作りのサインを投稿する(しない限り、もちろんあなたの分野では非常に才能のある) 。ホームバイヤーではない-販売ショッピングヤード。 Put some money into it and have a clean, professional sign to represent your offer.  Find a sign shop in the phone book or by recommendation and order or rent a ‘For Sale by Owner’ sign.それなりの金をかけることがあるときれいで、プロのサインを表現して提供しています。兆候を探すの店では、電話帳や家賃を推薦したりするために'を売りにしたオーナー'サインです。

You will need to post your phone number on the sign and it would be a good idea to have a contact name as well to make callers more comfortable.  Details about the house are not a necessity as prospects have seen the home and can ask you about any other details on the phone, but do include a key feature if it doesn’t clutter up the sign.  Some realtors leave printed information that can be taken home by passers-by including the price and a list of features.  This is not required, but a nice touch if you wish to provide it.いただく必要がありますお使いの携帯電話の番号を投稿して署名し、それができれば、良いアイデアがあるにも連絡先の名前を作るより快適な電話をかけてきた。詳細については、社内の必要性はないとの見通しを見て、ホームとはお尋ねその他の詳細については、携帯電話ではなく、キーの機能は含まれていない場合取り散らすのサインです。いくつかの情報を印刷した不動産を残すことができるホームページを取ら通行人を含む価格と機能のリストです。これは必須ではありませんが、ご希望の場合はすてきなタッチを提供しています。

Make an Ad 広告を行う

You will need to place an ad in the newspaper or a magazine for home buyers.  However, some of the magazines are ‘trade-only’ and will only accept listings by realtors.広告を配置する必要がありますが、新聞や雑誌のためのホームバイヤーです。しかし、いくつかの雑誌には'貿易専用'とは、リスティングされた不動産のみを受け入れる。

You don’t need to create or pay for a full page ad in the local paper to get results.  Small ads can be equally effective since home buyers will read all the relevant listings in order to find the ‘perfect’ home.  On the other hand, a badly worded ad can be a waste of space and a waste of time no matter how big it is or how much it costs.  Where do you start?を作成したりする必要はありません。全額を支払うためのページに広告は、地元紙の結果を取得します。等しくできる効果的な広告の小さな家のバイヤーはすべて目を通して以来、関連性の高いリスティングを見つけるためには、 '完璧'ホームページです。して、他の手で、ひどい言葉で書かれ、廃棄物の広告スペースには、時間の無駄とどんなに大きなことは、どれくらいの費用がかかる。どこから始まるんだい?

Collect several local papers and read the ads placed there.  Try to determine which ones catch your attention and which ones loose your interest.  You will likely find that rambling, lengthy and detailed ads not only bore you but offer so much information you no longer need to see the home or talk to the owners.  This is a critical mistake.  You want to give the buyer some reason to see your home.地元のいくつかの論文を収集し、その広告の掲載を読むある。判断しようとするとどのようなものキャッチして注目してどのようなものに興味ゆるいです。まとまりのないことは可能性を見つけることは、長くて退屈させるだけでなく、詳細な広告の場合でもあまりにも多くの情報を提供いただく必要はなくなりますホームページを参照するか、オーナーと話をする。これは、重大な間違いです。したいを与えるために買い手が何らかの理由でお客様のホームページを参照してください。

If a certain feature is being promoted by a large amount of advertisers, don’t use it as the focal point of your ad or it will get lost.場合によって推進されている特定の機能で、大量の広告主様は、使用しないようにしたり、広告の焦点は、迷子になっている。

Professional marketer’s use a concept called USP – Unique Sales Proposition.  Determine what you have that can be featured that is not being commonly addressed in other ads.  This will make you stand out from the crowd.マーケティングの専門家と呼ばれる概念を使用するusp -ユニークな販売命題です。あなたが決めることができることができないのおすすめの他の広告を普通に取り組まれる。これにより他者より抜きんでることです。

If you see several ads that state in the headline ‘GREAT LOCATION’ you might want to stay away from basing your ad on that particular feature.  Choose something else like ‘NEWLY RENOVATED’ or “SAVE M ONEY – PRIVATE SALE’ to stand out from the crowd.広告が表示された場合はいくつかの州では、広告の見出し'偉大な場所'から遠ざかっていると思うかもしれませんが、お客様の広告を根拠にして特定の機能を使用します。他の何かを選ぶように'新しく改装'または"保存mにあなた-民間売却'を目立たせるから群衆の中にいる。

Start by writing down two or three features of your home.  Select one to highlight and list the others for increased interest.  Do not list every possible feature or buyers will not be inclined to call.  Give them something to contact you about.スタートを書き留めておいて、ホームの2つまたは3つの機能です。ハイライト表示し、リストから1つを選択して、他のための関心の高まりです。しない買い手のリストを可能な限りのあらゆる機能またはコールに傾いていることはありません。あたえることについて何かを連絡させていただきます。

Some ideas for features you might advertise are:いくつかのアイデアをお勧め機能を宣伝するために以下の通りです:
Large Yard, Renovated Kitchen, Grade Entry Basement, Bright Rooms, Quiet Street, Close to Schools (shopping, transit etc.), Heritage style, New home, Starter home, Landscaped, Pool, and so on.大規模な操車場は、改装されたキッチンは、エントリーグレードの地下は、明るいお部屋は、静かな通りには、近くに学校(ショッピング、トランジット等)は、文化遺産のスタイルは、新しいホームページは、初心者ホームページは、美しく、プール、といったようになっています。

If you are selling a condo or other home with common property, include features such as: low fees (meaning the strata fees), pool, exercise room, landscaped grounds, pet-friendly etc.マンションを販売する場合は、共通の性質や他のホームページでは、などの機能を含める:低手数料(手数料の意味の地層) 、プール、機能回復訓練室、美しく理由で、ペットに優しい等

For example, imagine you are selling a three bedroom home with an unfinished basement, large yard that is close to schools.たとえば、あなたが販売する3つのベッドルームを想像して、未完成の地下ホームは、学校の近くには大規模なヤードしている。

Your finished ad might look like this:このようにして終了するかもしれない広告:

SAVE MONEY!お金を節約! – Motivated private seller, no commissions! -やる気の民間売り手は、手数料なし!
Three bedroom bungalow w/ large yard and basement – great for family. 3つの寝室のバンガローワット/大規模な操車場や地下室-大家族のためだ。
$250,000.二十五万ドル。 Call Brad for viewing xxx-xxxx.ブラッドXXX - XXXXに電話を表示します。

The same ad could also say:同じ広告の可能性もあると言う:

FAMILY HOME – 10 minutes from town, near schools.ファミリーホーム-タウンから1 0分、近くの学校です。 3 bedrooms w/ basement (could be family room). 3ベッドルームワット/地下室(ファミリールームかもしれない) 。 Only $250,000. 25万ドルのみです。 Sale by Owner.売却されたの持ち主だ。 Call Brad xxx-xxxx.ブラッドコールXXX - XXXXです。

As you can see, the main feature may attract either a younger couple looking to save money on a starter home or a family looking for room for their growing family with attention to schools and expandable space.  You may choose a different feature.  Try several ads in different papers.  Ask callers where they saw your ad to determine which one is working harder for you.ご覧のとおり、 5月の主な機能を誘致する若いカップルのどちらかに注目してお金を節約するホームページ上で、初心者や家族のために自分の部屋を探して成長して家族や学校に注意を拡張できるスペースが必要です。異なる機能を選択することがあります。いくつかの広告をみてください別の論文です。尋ねる電話をかけてきた場所を決定するには、お客様の広告を見たことの1つは、あなたの作業が難しくなっています。

On the other hand, don’t be TOO vague.  If you don’t give an idea of the cost, location or size of the home you may be fielding calls from individuals that would not really be in your market.  This will only disappoint you as your home is turned down again and again by buyers not looking for your home.その一方で、あまりにも漠然としたしない。与えるアイデアをお持ちでない場合は、費用は、場所や大きされる場合がありますフィールディングのホームからの電話に個人が実際には、市場ではない。これはがっかりさせるだけあなたの家の電源がダウンして何度も繰り返して、ホームで買い手を探していない。

Place the Ad 場所の広告

Place the ad on the day of the week with the most listings in your paper.  This will attract the most viewers.  Some papers may have large sections on real estate on Saturdays, others might be Sundays.  Place your ad in both papers on their respective good ad days for the most attention.広告の上に置くと、その日の週の大半は、紙のリスティング。これは、最も視聴者を引き付ける。書類の可能性があるいくつかのセクションにして大規模な不動産土曜日、日曜日他のかもしれない。配置して、お客様の広告の両方で、それぞれの論文広告の日のための最も良い注目を集めました。

Also consider placing your ad online in a For Sale by Owner website listing.  This will be especially helpful for individuals who do not live in your town or city but are looking to move into the area.  Look up ‘sale by owner homes’ or ‘FSBO’ for websites that provide this service for a fee.また、お客様の広告配置を検討するためにオンラインで販売されたウェブサイトの所有者のリストです。これは、個人の人には特に便利していない町や都市に住んでいるが、その地域に引っ越す注目しています。見上げる'売却した家屋の所有者'または' fsbo 'をウェブサイトで、このサービスを有料で提供しています。

Don’t Forget… することを忘れないで…

Whatever you do, don’t forget to TELL people you are selling your home.  You never know who’s looking – or who knows someone who’s looking – for a home like yours.何をしようとも、人々に伝えたいことを忘れないで販売する場合は、お客様のホームページです。あなたは決して知っている人の目-誰か知っている人を見る-ホームようにするためにあなたです。

Bring it up.  When the clerk or dentist asks how you are tell them you are actually looking for a new place and have your own home on the market.  Do they know anyone looking for a home in your area?持ってきている。際には店員や歯科医にはどうしたらあなたはあなたが実際に指示して、新しい場所を探して、自分のホームページ上で、市場がそうだと分かっていれば誰にもお客様の地域でホームを探しですか? Networking is a key element for many sales people, and right now YOU are your sales team, so use it!ネットワーキングのための鍵となる要素は、売上高の多くの人々は、今のところ、あなたはあなたのセールスチームは、これを使用すること!

You will also be attracting the attention of realtors.  Be prepared for their calls and visits attempting to persuade you that you cannot do this without them.  They are wrong.あなたにも不動産の注目を集めています。れる彼らの通話や訪問のために準備したことを説得しようとする場合、このことなくしてはいけないのか。かれらは間違っています。

www.forsalebyowner.com


Property's Zip Code 財産の郵便番号

Disclaimer 免責事項