A survey of forest land to locate timber and estimate its quantity by species, products, size, quality, or other characteristics.ある調査によると、木材林地を見つけると推定された種の数量は、商品、サイズ、品質、またはその他の特徴がある。 The estimates obtained in such a survey.ある調査によると、このような見積もりを取得しています。

Cruise クルーズ
Honeymoon Cruises ハネムーンクルーズ
Luxury Cruises 豪華クルーズ
Carnival Cruise Line カーニバルクルーズライン

Cruise クルーズ
Norwegian Cruise Lines ノルウェークルーズライン
Princess Cruise Line プリンセスクルーズライン
Panama Cruises パナマクルーズ
Mediterranean Cruises 地中海クルーズ
Nile Cruises ナイル川クルーズ
Hawaiian Cruises ハワイクルーズ

Fashion For Cruises ファッションのためクルーズ

Fashion For Cruises ファッションのためクルーズ
By Jane Simpson ジェーンシンプソンさ
No, I am not going to discuss Tom Cruise and Katie Holmes' fashion sense. いいえ、私は行くのを話し合うトムクルーズさんとケイティホームズさんのファッションセンス。 Going on cruises -- you know, aboard a ship -- is more than just a vacation. クルーズ起こっている-ご存じのとおり、乗船して-というだけでは、短期です。 This is a time when dressing up is a must especially in the main dining hall and night socials. これは、時間があるときにドレッシングする必要があります特に夜のメインダイニングホールやsocials 。 Though many 多くの ships have loosened their dress code policies, there are still premier lines that keep the old dressing up traditions. 船のドレスコードが緩みポリシーについては、そこはまだプレミアドレッシングラインアップして、古い伝統を守る。 It is a good thing, too, because most people who go on cruises are people who want to break the monotony of their lives. それが良いことは、あまりにも、クルーズ旅行に行くため、ほとんどの人々は考えている人々が自分たちの生活の単調さを破る。 Dressing up gives them an opportunity to break from their routine and lets them get the most from their ドレッシングブレークアップする機会を与えることから、彼らのルーチンからそれらを最大限に活用することにより vacation. 短期です。 Dressing up is not really a problem, it is the packing that frustrates many. ドレッシング最大の問題ではない実際には、それは、多くのfrustrates荷造りしている。 By many, I mean us, women. 多くのは、つまり我々は、女性です。

How many times have you tried to shut and zip up an overflowing suitcase only to be denied at the port or airport because your luggage is at least 20 pounds overweight? 何回行ってみたがあふれスーツケース閉めると郵便番号のみをアップするには、港や空港を否定しているため、少なくとも荷物はオーバーウェイト20ポンドですか? Dressing up on ドレッシングアップして does not mean that you have to pack your whole wardrobe. というわけではないことが全体の衣裳をパックしています。 Cruise fashion means smart and practical packing. スマートクルーズのファッションや実用的な包装手段です。 Being stressed out because of too much luggage makes us look haggard even in our best evening dress. ストレスがたまっている荷物が多すぎるため、私たちでさえやつれて見えるよう、最善のイブニングドレスです。 Before you pack, it is important to be familiar about your cruise's itinerary. パックする前に、身近にすることが重要にしてクルーズの旅程についてです。 This gives you a general idea what clothes, accessories, and shoes to pack. これにより、あなたの基本的な考えはどのような服、アクセサリー、靴をパックしています。 Since the itinerary and dress code of the 以来、旅程やドレスコードは、 is usually printed with the brochure, you should have no problem with this. は、通常のパンフレットに印刷して、この問題をする必要がない。 If you like to be sure, call the travel agency that promotes the cruise. のようにしていることを確認する場合は、旅行代理店に電話して、クルーズを推進しています。 In general, cruises often require 一般的に、頻繁に必要とクルーズ

that you attend three kinds of activities: a formal social, smart casual affair, and a casual/sporty activity. あなたに出席して3つの種類の活動:正式な社会的、スマートカジュアルな事件と、カジュアル/スポーティーな活動です。

Since you won't be spending the day locked up in your cabin, remember to pack good day wear aside from your stilettos. 以来その日の支出をすることはできませんお客様の船室に閉じ込めて、良い一日を忘れずにパックを着用して別にstilettos 。 Day wear can mean anything from swimsuits, shorts, t-shirts, and jeans depending on wear you are going. 一日何も身に着けることを意味するから水着は、短パン、 Tシャツ、ジーンズに応じて身に着けるとあなたが行くのです。 Bahamas cruises certainly merit good swimsuits, sarongs, and other breezy wear. 確かに優れた功績バハマクルーズ水着、 sarongs 、およびその他のすがすがしい身に着ける。 If you are thinking of a Scandinavian tour, hiking boots, jackets, hiking clothes, and gloves are must-haves. 考えている場合は、北欧ツアー、ハイキングブーツ、ジャケット、登山服、と手袋が必要-持てる。 Bring sweatshirts, wraps, or lightweight windbreakers for sudden changes in temperatures. もたらすsweatshirts 、ラップ、ウィンドブレーカの突然の変化や温度の軽量です。

Nighttime aboard on the ship usually involves socials that require dressing up. 通常は、船に乗っている夜間socialsドレッシングを必要とする。 If your itinerary specifies several strictly formal events, just bring a formal dress or two and key pieces of jewelry. 正式な旅程を指定する場合、いくつかのイベントを厳密には、正式なドレスをもたらすだけで、 1,2個の宝石とキーです。 There are dresses that are designed to function in multiple ways: asymmetrical, tube, halter, or with straps. 衣装が機能するように設計さを複数の方法:非対称、チューブ、イブニングドレスは、ストラップやしている。 You could buy and pack one of these and save on luggage space. あなたが買うとパックして保存して、これらの荷物を1つのスペースが必要です。 Your staple black dress is fine as long as you change the accessories that go with it. あなたの定番は、微細な黒い衣装に身を変更している限りでアクセサリをして行くことです。 Wraps, shawls, earrings, and necklaces are good additions to your outfit. ラップ、マントン、ピアス、ネックレスをしても良い服を追加します。 If you prefer pantsuits, bring a pair of versatile dress slacks and several tops to go with it. pantsuitsをご希望の場合は、一組の多才なドレススラックスをもたらすとしていくつかのてっぺんに行くことです。 Cruise Diva editor Linda Coffman actually advises concentrating on the waist up. クルーズ歌姫リンダコフマンエディタ腰に集中して実際に勧告する。 People hardly notice what pants or shoes you wear as long as they notice change on your tops and accessories. ほとんどの人々は何のズボンや靴を身に着けるの通知限り、彼ら注意してトップスやアクセサリーを変更している。

Follow the two principles of packing and you'll never be wrong: function and fashion. 2つの原則に従っていただくと決して間違って包装:機能やファッション。 More than how you look, your enjoyment is a more important aspect of going on cruises. 以上をどのように見て、お客様の楽しさには、より重要な側面クルーズ起こっている。 By packing smart, you will still have room for souvenirs without going overweight and having to pay extra charges. スマートパッキングされた場合は、まだ部屋に行くためのお土産なし太り過ぎや追加料金を払うことにした。 Packing for cruises is a chore, but if you pay attention to the details, you can pack your cares away. 包装用クルーズは、雑用ではなく、詳細に注意を払う場合は、お客様の苦労パック去ることができます。
For more valuable information on Cruises , please visit www.aerolites.net 貴重な情報を参照してクルーズは、下記をご覧www.aerolites.net

If you are chasing the best opinion regarding cruises. 最良の意見を追っている場合はクルーズについて。
By Tom Brown トムブラウンさ
Often when you are looking for high-class advice concerning cruises, you'll find it hard separating superior advice from poorly sourced cruises proposals and help so it's astute to know how to Read more...頻度の高い場合は、クラスを探してクルーズに関する助言、優れていただくことが難しいとの分離が不十分なソースからのアドバイスクルーズ明敏な提案と助けを知っているので、どのように続きを読む...
Cruise the Caribbean for Fun and Relaxation カリブ海クルーズの楽しみのために、リラクゼーション
By Lorraine Weston ウェストンによってロレーヌ
Ask someone to picture their perfect vacation, and you will usually get an answer that involves the words sun, sand and water.彼らの完璧な休暇をくれるように頼むの写真、そしてあなたは、通常、回答を得ることは、太陽の言葉は、砂と水です。 The perfect way to relax is to get far away from your daily routine and Read more...完璧な方法を取得するには、リラックスしてから遠く離れたところに日課と続きを読む...

Disclaimer 免責事項
© 2006 freeinfosites.com © 2006 freeinfosites.com