Car Buying Tips & Information Car Buying Tips & Information


Reason for buying a car Motif de l'achat d'une voiture
Sources for used car buying Sources utilisées pour l'achat de voiture
Used car buying tips Conseils d'achat de voitures d'occasion
Test drive tips Test drive astuces
Buying a car online Acheter une voiture en ligne
Vehicle auctions Véhicule enchères
Tips about Financing Conseils sur le financement
Before you sign a contract Avant de signer un contrat
Car dealer scams Concessionnaire automobile arnaques
Auto financing scams Le financement automobile arnaques

Used Car Buying Tips Conseils pour l'achat de voitures d'occasion

Buying a car from an individual or from a local car dealer is one tedious task if the objective is to purchase a second car that is still in good running condition.  Whether new or used, when buying a car, it should be treated with the same importance and value. Achat d'une voiture d'un particulier ou d'un concessionnaire automobile local est une tâche fastidieuse si l'objectif est d'acheter une deuxième voiture qui est encore en bon état de marche. Que ce soit neuf ou usagé, lors de l'achat d'une voiture, il doit être traité avec la même Importance et la valeur.

There are things to take into consideration before buying the car and these are: Il ya des choses à prendre en considération avant d'acheter la voiture et il s'agit:

1. Educate yourself as a consumer Renseignez-vous en tant que consommateur
2. Prepare a list of your needs. Préparez une liste de vos besoins. Prioritize between the necessities and the wants. Hiérarchiser entre les besoins et les désirs.
3. Determine the budget and the kind of car that would best fit. Déterminer le budget et le genre de voiture que le meilleur ajustement possible.
4. Make a selection by models and types. Faites une sélection par les modèles et les types. Narrowing them will be helpful. Recentrage de leur seront utiles.
5. Research both online and offline by dealers. La recherche en ligne et hors ligne par les concessionnaires.
6. Know the value of the second hand car in the market. Connaître la valeur de la voiture d'occasion sur le marché.
7. Research the Vehicle Identification Numbers and history. La recherche des numéros d'identification des véhicules et de l'histoire.
8. Take a mechanic when checking the car whether buying from a friend or a dealer. Prendre un mécanicien lors de la vérification de la voiture si l'achat d'un ami ou d'un revendeur.
9. Never shy away from asking questions. Ne pas hésiter à se poser des questions.
10. If there's a gut feeling about it not being good, don't be afraid to walk away. S'il ya un bon sentiment à ce sujet ne sont pas bonnes, n'hésitez pas à pied.

Bringing a mechanic along is always a good strategy.  Make sure your mechanic inspects the total car, from the history down to its last screw.  It should be parked on a level spot. Apportant ainsi un mécanicien est toujours une bonne stratégie. Assurez-vous que votre mécanicien inspecte le nombre total de voitures, de l'histoire jusqu'à sa dernière vis. Il doit être garé sur une place. You should make certain that it was driven for about an hour before the inspection.  Always make it on a well lit surrounding and in broad daylight. Vous devriez faire en sorte que cela a été alimentée pendant environ une heure avant l'inspection. Toujours rendre sur un bien éclairées entourant et en plein jour.

How to inspect it thoroughly: Comment l'examiner en détail:

Checking the exterior. Vérification de l'extérieur.

Walk around to see if there is damage to the body.  The corners of the car should be shaken and bounced up and down to see if the shock absorbers are still in good condition.  Make sure that the wheel bearings do not make any sound when trying to pull the front tires by tugging them.  Open the doors lift the hood and the trunk to see if all the rubber seals are still in place.  This will also tell if there's anything loose around the hinges.  Check for signs of repaint. Promenade autour pour voir s'il ya des dommages à l'organisme. Les coins de la voiture doit être secoué et a rebondi en haut et en bas pour voir si les amortisseurs sont encore en bon état. Assurez-vous que les roulements à billes ne font pas de bruit quand essaie De tirer sur les pneus avant de remorquer par eux. Ouvrez les portes soulever le capot et le coffre de la voiture pour voir si tous les joints en caoutchouc sont encore en place. Ce dira également s'il ya quoi que ce soit desserré autour des charnières. Vérifiez les signes de repeindre. There will be difference in the color because shops can never duplicate the original paint of the car.  Ask someone to turn on all the lights outside of the car and look if all are working.  Cars with only 30,000 miles of travel must still have its original tires.  Beware if you find a car with only a few miles of travel but has new tires.  When the test drive is done, check the discs of the brakes, this should still be clean and smooth.  Check the windshield for cracks. Il y aura des différences dans la couleur, car les magasins ne peuvent jamais faire double emploi avec les peintures originales de la voiture. Demandez à quelqu'un d'allumer toutes les lumières en dehors de la voiture et regarder si tous travaillent. Voitures avec seulement 30000 milles de voyages doit toujours avoir son origine Pneus. Méfiez-vous si vous trouvez une voiture avec seulement quelques milles de voyages, mais a pneus neufs. Lorsque l'essai sur route est terminée, vérifiez les disques de freins, ce qui devrait toujours être propre et lisse. Vérifier le pare-brise pour les fissures.

Checking the Interior. Vérification de l'Intérieur.

Though it sounds odd, smell the inside of the car.  Sniff under mats and the carpet.  If it smells like mildew then it's a sign that there is a leak somewhere or that the car may have undergone flood damage.  Switch on the air-conditioning to make sure that it really turns the whole inside of the car cold.  Next, try the heater.  Try out all lights inside as well and never forget to blow the horn.  Also try all the seat adjustments.  The upholstery should still be in good shape too.  There is a lot more to check and here is where the mechanic can help the buyer. Même si cela semble étrange, sentir l'intérieur de la voiture. Sniff sous les tapis et les moquettes. S'il sent le mildiou, alors c'est un signe qu'il ya une fuite quelque part, ou que la voiture peut avoir subi des dommages dus aux inondations. Allumez la climatisation De faire en sorte qu'il se transforme réellement l'ensemble de l'intérieur de la voiture à froid. Ensuite, essayez de le chauffe-eau. Essayez tous les feux et de l'intérieur et ne jamais oublier de faire sauter le klaxon. Essayez également le siège tous les ajustements. La sellerie doit toujours être en bon Forme aussi. Il ya beaucoup plus de vérifier, et c'est ici que le mécanicien peut aider l'acheteur.

Looking inside the trunk.  Once more, smell the insides and check for any signs of leaks.  Make sure that some basic car tools are still present for the new user. Regard sur le tronc. Une fois de plus, l'odeur de l'intérieur et de vérifier les signes de fuites. Assurez-vous que certains outils de base voiture sont toujours présents pour le nouvel utilisateur.

Checking under the hood.  Feel the wiring for any cracks or brittleness.  Squeeze the hoses and the fan belt for any cuts and possible electrical tape patches.  Do not take off the cap of the radiator until its cool enough.  The greenish color indicates a good condition where the coolant is.  Beware of stains and dirty-whitish color on the radiator.  Again, let the rest be checked by the mechanic like the batteries. Vérification sous le capot. Sentez le câblage de toute fissure ou de fragilité. Pincez les tuyaux et de la courroie du ventilateur et toute réduction éventuelle du ruban électrique patches. Ne pas enlever le bouchon du radiateur jusqu'à sa assez cool. La couleur verdâtre indique un bon État où le liquide de refroidissement. Méfiez-vous des taches et de couleur blanchâtre sale sur le radiateur. Encore une fois, laissez le reste être vérifiées par le mécanicien, comme les piles.

Checking under the car.  Lie down if you must and use an emergency light to see the engine underneath.  Feel any signs of residue.  Check the pipes and examine any possibility of heavy rusting. Vérification sous la voiture. Etends-toi, si vous devez utiliser une situation d'urgence et de la lumière pour voir le moteur en dessous. Ressentez tous les signes de résidus. Vérifier les tuyaux et à examiner toute possibilité de lourdes rouiller.

Do the Test Drive.  The owner or dealer should not stop a buyer from going over about twenty minutes of test drive.  This is a special time to thoroughly look for any problems with the air-conditioning, heater, steering wheel, brakes, transmission, and most importantly, the comfort.  Feel everything; it’s okay to try it on a hump or a slight bumpy road to really experience the performance.  Listen carefully to check any rattles.  Have a pen and paper, flashlight, gloves, magnet, towel, blanket and even CD or tape when checking a car out. Est-ce que le Test Drive. Le propriétaire ou le revendeur ne doit pas empêcher l'acheteur de passer une vingtaine de minutes de l'essai. Il s'agit d'un temps de bien examiner le cas des problèmes avec l'air conditionné, chauffage, le volant, les freins, la transmission, Et surtout, le confort. Feel tout, et il est normal de l'essayer sur une bosse ou une légère route cahoteuse à découvrir la performance. Écoutez attentivement pour vérifier tous les hochets. Ayez du papier et un crayon, lampe de poche, des gants, aimant, Serviette, une couverture et même les CD ou cassette lors de la vérification d'une voiture.

Trouver plus récentes incitations à Edmunds.com

MORE CAR BUYING INFORMATION: L'achat de voitures plus d'information:

Obtenez un rabais de FREE New Car Quote!

Disclaimer Responsabilité